ne_gl_ne_obs-tn/content/31/07.md

1.1 KiB

तिमीसँग कति सानो विश्‍वास छ !

यसलाई यसरी पनि अनुवाद गर्न सकिन्छ, “तिमीसँग ममाथि कति सानो विश्‍वास छ !” वा, “तिमीले मलाई त्यति धेरै भरोसा गर्दैनौ !”

तिमीलाई सुरक्षित राख्‍नलाई तिमी किन मलाई भरोसा गर्दैनौ ?

अर्थात, “तिमीलाई सुरक्षित राख्‍नलाई तिमीले मलाई भरोसा गर्नुपर्ने थियो !” यो वास्तविक प्रश्‍न होइन, तर दह्रिलो भनाई राख्‍नलाई यस भाषामा भएको एउटा तरिका हो । थुप्रै भाषाहरूमा, यसलाई कथनको रूपमा व्यक्त गर्दा बढि राम्रोसँग काम गर्छ ।