594 B
594 B
я предпочёл быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого
Это преувеличение. Павел имел в виду, что он решил сконцентрироваться на Иисусе Христе и не учить ничему, кроме истин о Нём. Альтернативный перевод: "Я решил ничему вас не учить, кроме истин о распятом Иисусе Христе" (см. rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole).