944 B
944 B
Ayat 20-22
satu yang kurang darimu
"ada satu hal yang kurang darimu" disini "kurang" adalah metafora dari butuh untuk melakukan sesuau. AT: "satu hal yang kamu harus lakukan" atau "ada satu hal yang kamu belum lakukan" atau (lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
berikan itu pada orang miskin
disini kata "itu" mengacu kepada hal yang dia jual dan itu adalah metonimia untuk uang yang ia terima ketika ia menjual. AT: "berikan uang kepada yang miskin"rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
orang miskin
mengacu pada orang miskin. AT: "orang miskin" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj
harta benda
"kaya"
memiliki banyak harta benda
"memiliki banyak barang"