mXaln_id_tn_L3/ezk/22/13.md

780 B

Yehezkiel 22:13

Informasi umum

TUHAN terus berfirman kepada umat Yerusalem dengan cara berfirman langsung ke arah kota Yerusalem seolah-olah kota itu adalah perempuan.  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Aku telah memukulkan tangan-KU

"Aku telah menghantamkan tangan-Ku " atau "Aku telah membenturkan tangan-Ku ". Ini adalah tindakan simbolik yang menunjukkan kemarahan dan ketidaksetujuan. Terjemahan lain: "Aku telah menunjukkan kemarahan dan ketidaksetujuan-Ku terhadap" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

pada darah yang ada di antaramu

"pembunuhan yang dilakukan di dalammu"