Tue Jul 28 2020 14:04:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
dbc8895c3f
commit
fb4ec9830e
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើការបេះសន្សំផ្លែទំពាំងបាយជូររបស់អេប្រាអ៊ីម វាប្រសើរជាងការប្រមូលផលទំពាំងបាយជូររបស់លោកអបៀស៊ើរយ៉ាងណាទៅ?",
|
||||
"body": "លោកគេឌានបានរំងាប់អារម្មណ៍របស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីដោយប្រើសំនួរសំនួនវោហារ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ទំពាំងបាយជូររបស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម ប្រសើរជាងអ្វីដែលកូនចៅរបស់លោកអបៀស៊ើរប្រមូលផលពេញមួយរដូវ»។ (សូមមើល: figs_rquestion"
|
||||
"body": "លោកគេឌានបានរំងាប់អារម្មណ៍របស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីដោយប្រើសំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ទំពាំងបាយជូររបស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម ប្រសើរជាងអ្វីដែលកូនចៅរបស់លោកអបៀស៊ើរប្រមូលផលពេញមួយរដូវ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកអបៀស៊ើរ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះពូជពង្សរបស់លោកគេឌាន។ លោកគេឌានប្រើឈ្មោះរបស់គាត់ដើម្បីសំដៅលើពូជពង្សលោកអបៀស៊ើរ និងទឹកដីរបស់ពួកគេ។ (សូមមើល: figs_metonymy និង translate_names)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះពូជពង្សរបស់លោកគេឌាន។ លោកគេឌានប្រើឈ្មោះរបស់គាត់ដើម្បីសំដៅលើពូជពង្សលោកអបៀស៊ើរ និងទឹកដីរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អូរិប និងសៀប",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 7:24។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៧:២៤។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើខ្ញុំបានសម្រេចអ្វីខ្លះ បើប្រៀបផ្ទឹមនឹងបងប្អូន?",
|
||||
"body": "លោកគេឌានប្រើសំនួរនេះដើម្បីផ្តល់កិត្តិយសដល់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម។ ឃ្លានេះ អាចបញ្ជាក់ដូចជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលបងប្អូនបានធ្វើ សំខាន់ជាអ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "លោកគេឌានប្រើសំណួរនេះដើម្បីផ្តល់កិត្តិយសដល់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម។ ឃ្លានេះ អាចបញ្ជាក់ដូចជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលបងប្អូនបានធ្វើ សំខាន់ជាអ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានអន់ថយ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បន្តការដេញតាម",
|
||||
"body": "ពាក្យ «ដេញតាម» ជានាមអរូបី អាចនិយាយជាកិរិយាសព្ទក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«បន្តដេញតាមខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_abstractnouns)។ "
|
||||
"body": "ពាក្យ «ដេញតាម» ជានាមអរូប អាចនិយាយជាកិរិយាសព្ទក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្តដេញតាមខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_abstractnouns)។ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សេបា និងសាលមូណា ",
|
||||
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
|||
"07-24",
|
||||
"08-title",
|
||||
"08-01",
|
||||
"08-04",
|
||||
"08-02",
|
||||
"08-06",
|
||||
"08-08",
|
||||
"08-10",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue