From fb4ec9830e181c830026f46cbcc23e8d7e9c8782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kimhorn Date: Tue, 28 Jul 2020 14:04:08 +0700 Subject: [PATCH] Tue Jul 28 2020 14:04:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 08/02.txt | 10 +++++----- 08/04.txt | 2 +- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/08/02.txt b/08/02.txt index 82ff320..f28ead1 100644 --- a/08/02.txt +++ b/08/02.txt @@ -9,22 +9,22 @@ }, { "title": "តើការបេះសន្សំផ្លែទំពាំងបាយជូររបស់អេប្រាអ៊ីម វាប្រសើរជាងការប្រមូលផលទំពាំងបាយជូររបស់លោក​អបៀ‌ស៊ើរយ៉ាងណាទៅ?", - "body": "លោកគេឌានបានរំងាប់អារម្មណ៍របស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីដោយប្រើសំនួរសំនួនវោហារ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ទំពាំងបាយជូររបស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម ប្រសើរជាងអ្វីដែលកូនចៅរបស់លោក​អបៀ‌ស៊ើរប្រមូលផលពេញមួយរដូវ»។ (សូមមើល: figs_rquestion" + "body": "លោកគេឌានបានរំងាប់អារម្មណ៍របស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីដោយប្រើសំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រាកដណាស់ ទំពាំងបាយជូររបស់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម ប្រសើរជាងអ្វីដែលកូនចៅរបស់លោក​អបៀ‌ស៊ើរប្រមូលផលពេញមួយរដូវ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion" }, { "title": "លោក​អបៀ‌ស៊ើរ", - "body": "នេះគឺជាឈ្មោះពូជពង្សរបស់លោកគេឌាន។ លោកគេឌានប្រើឈ្មោះរបស់គាត់ដើម្បីសំដៅលើពូជពង្សលោក​អបៀ‌ស៊ើរ និងទឹកដីរបស់ពួកគេ។ (សូមមើល: figs_metonymy និង translate_names)" + "body": "នេះគឺជាឈ្មោះពូជពង្សរបស់លោកគេឌាន។ លោកគេឌានប្រើឈ្មោះរបស់គាត់ដើម្បីសំដៅលើពូជពង្សលោក​អបៀ‌ស៊ើរ និងទឹកដីរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង translate_names)" }, { "title": "​អូរិប និង​សៀប", - "body": "សូមបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 7:24។" + "body": "សូមបកប្រែឈ្មោះទាំងនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៧:២៤។" }, { "title": "តើខ្ញុំបានសម្រេចអ្វីខ្លះ បើប្រៀបផ្ទឹមនឹងបងប្អូន?", - "body": "លោកគេឌានប្រើសំនួរនេះដើម្បីផ្តល់កិត្តិយសដល់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម។ ឃ្លានេះ អាចបញ្ជាក់ដូចជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលបងប្អូនបានធ្វើ សំខាន់ជាអ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)" + "body": "លោកគេឌានប្រើសំណួរនេះដើម្បីផ្តល់កិត្តិយសដល់ប្រជាជនអេប្រាអ៊ីម។ ឃ្លានេះ អាចបញ្ជាក់ដូចជាសេចក្តីថ្លែង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្វីដែលបងប្អូនបានធ្វើ សំខាន់ជាអ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" }, { "title": "បានអន់ថយ", - "body": "«លែងសំខាន់» ។" + "body": "«លែងសំខាន់»។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/08/04.txt b/08/04.txt index f1b2ee5..e5686f4 100644 --- a/08/04.txt +++ b/08/04.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "បន្តការដេញតាម", - "body": "ពាក្យ «ដេញតាម» ជានាមអរូបី អាចនិយាយជាកិរិយាសព្ទក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«បន្តដេញតាមខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_abstractnouns)។ " + "body": "ពាក្យ «ដេញតាម» ជានាមអរូប អាចនិយាយជាកិរិយាសព្ទក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ​«បន្តដេញតាមខ្មាំងសត្រូវរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_abstractnouns)។ " }, { "title": "សេបា និងសាលមូណា ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9afc6d3..c552841 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -156,7 +156,7 @@ "07-24", "08-title", "08-01", - "08-04", + "08-02", "08-06", "08-08", "08-10",