Wed Jul 29 2020 11:51:13 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-07-29 11:51:17 +07:00
parent f25c6d10ba
commit e46fafff99
4 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -17,14 +17,14 @@
}, },
{ {
"title": "អ្នកស្រុកធីមណា ", "title": "អ្នកស្រុកធីមណា ",
"body": "នេះគឺជាអ្នកដែលមកពីស្រុកធីមណា។ (សូមមើល: translate_names) " "body": "នេះគឺជាអ្នកដែលមកពីស្រុកធីមណា។ (សូមមើល translate_names) "
}, },
{ {
"title": "បានយកប្រពន្ធរបស់សាំសុន ហើយឲ្យទៅមិត្តរបស់គេ", "title": "បានយកប្រពន្ធរបស់សាំសុន ហើយឲ្យទៅមិត្តរបស់គេ",
"body": "ឪពុកក្មេងរបស់លោកសាំសុន បានប្រគល់នាងឲ្យទៅរៀបការជាមួយមិត្តភត្តិរបស់លោកសាំសុន។ ឃ្លានេះអាចបញ្ជាក់កាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានយកប្រពន្ធរបស់លោកសាំសុន ហើយអនុញ្ញាតឲ្យនាងទៅរៀបការជាមួយមិត្តភក្តិរបស់លោកសាំសុន»។ (សូមមើល: figs_explicit)" "body": "ឪពុកក្មេងរបស់លោកសាំសុន បានប្រគល់នាងឲ្យទៅរៀបការជាមួយមិត្តភត្តិរបស់លោកសាំសុន។ ឃ្លានេះអាចបញ្ជាក់កាន់តែច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានយកប្រពន្ធរបស់លោកសាំសុន ហើយអនុញ្ញាតឲ្យនាងទៅរៀបការជាមួយមិត្តភក្តិរបស់លោកសាំសុន»។ (សូមមើល figs_explicit)"
}, },
{ {
"title": "បានដុត", "title": "បានដុត",
"body": "ឃ្លា «ដុត» មានន័យថាថាដុតកម្ទេចអ្វីមួយទាំងស្រុង។ ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់ «ឆេះអស់» នោះមានន័យថា អ្នកនោះបានឆេះស្លាប់។ (សូមមើល: figs_idiom)" "body": "ឃ្លា «ដុត» មានន័យថាថាដុតកម្ទេចអ្វីមួយទាំងស្រុង។ ប្រសិនបើ មនុស្សម្នាក់ «ឆេះអស់» នោះមានន័យថា អ្នកនោះបានឆេះស្លាប់។ (សូមមើល figs_idiom)"
} }
] ]

View File

@ -9,10 +9,10 @@
}, },
{ {
"title": "លេហ៊ី", "title": "លេហ៊ី",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយរបស់ស្រុកយូដា។ (សូមមើល: translate_names)" "body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយរបស់ស្រុកយូដា។ (សូមមើល translate_names)"
}, },
{ {
"title": "នឹងធ្វើចំពោះគេដូចដែលគេបានធ្វើចំពោះយើង", "title": "នឹងធ្វើចំពោះគេដូចដែលគេបានធ្វើចំពោះយើង",
"body": "ជនជាតិភីលីស្ទីនបានប្រៀបធៀបពីការដែលពួកគេចង់សម្លាប់លោកសាំសុន ដូចកាលដែលលោកសាំសុនបានសម្លាប់ជនជាតិភីលីស្ទីនច្រើនប៉ុណ្ណោះដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរសម្លាប់គាត់ ឲ្យដូចគាត់បានសម្លាប់ប្រជាជនរបស់យើងជាច្រើនដែរ»។ (សូមមើល: figs_explicit និង figs_simile)" "body": "ជនជាតិភីលីស្ទីនបានប្រៀបធៀបពីការដែលពួកគេចង់សម្លាប់លោកសាំសុន ដូចកាលដែលលោកសាំសុនបានសម្លាប់ជនជាតិភីលីស្ទីនច្រើនប៉ុណ្ណោះដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរសម្លាប់គាត់ ឲ្យដូចគាត់បានសម្លាប់ប្រជាជនរបស់យើងជាច្រើនដែរ»។ (សូមមើល figs_explicit និង figs_simile)"
} }
] ]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "អ្នកស្រុកយូដាបីពាន់នាក់", "title": "អ្នកស្រុកយូដាបីពាន់នាក់",
"body": "«អ្នកស្រុកយូដា៣,០០០នាក់» ។ (សូមមើល: translate_numbers)" "body": "«អ្នកស្រុកយូដា៣,០០០នាក់» ។ (សូមមើល translate_numbers)"
}, },
{ {
"title": "រូងភ្នំក្នុងច្រាំងថ្មនៃអេតាំ ", "title": "រូងភ្នំក្នុងច្រាំងថ្មនៃអេតាំ ",
@ -9,7 +9,7 @@
}, },
{ {
"title": "តើលោកមិនដឹងទេឬថាពួកភីលីស្ទីន ជាអ្នកគ្រប់គ្រងលើយើង? តើអ្នកបានធ្វើអ្វីដាក់យើង? ", "title": "តើលោកមិនដឹងទេឬថាពួកភីលីស្ទីន ជាអ្នកគ្រប់គ្រងលើយើង? តើអ្នកបានធ្វើអ្វីដាក់យើង? ",
"body": "អ្នកស្រុកយូដាសួរសំួរទាំងនេះទៅកាន់លោកសាំសុន ដើម្បីស្តីបន្ទោសដល់គាត់។ សំួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងហើយថា ជនជាតិភីលីស្ទីន គ្រប់គ្រងលើយើង ប៉ុន្តែ អ្នកធ្វើដូចជាពួកគេមិនបានគ្រប់គ្រងលើយើងអ៊ីចឹង។ តើលោកធ្វើដូច្នេះ ដែលធ្វើឲ្យយើងរងទុក្ខវេទនាជាខ្លាំង»​។(សូមមើល: figs_rquestion)" "body": "អ្នកស្រុកយូដាសួរសំួរទាំងនេះទៅកាន់លោកសាំសុន ដើម្បីស្តីបន្ទោសដល់គាត់។ សំួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដឹងហើយថា ជនជាតិភីលីស្ទីន គ្រប់គ្រងលើយើង ប៉ុន្តែ អ្នកធ្វើដូចជាពួកគេមិនបានគ្រប់គ្រងលើយើងអ៊ីចឹង។ តើលោកធ្វើដូច្នេះ ដែលធ្វើឲ្យយើងរងទុក្ខវេទនាជាខ្លាំង»​។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
}, },
{ {
"title": "គេបានប្រព្រឹត្តចំពោះខ្ញុំ ហើយដូច្នេះខ្ញុំប្រព្រឹត្តចំពោះពួកគេដែរ", "title": "គេបានប្រព្រឹត្តចំពោះខ្ញុំ ហើយដូច្នេះខ្ញុំប្រព្រឹត្តចំពោះពួកគេដែរ",

View File

@ -261,9 +261,9 @@
"15-title", "15-title",
"15-01", "15-01",
"15-03", "15-03",
"15-05",
"15-07", "15-07",
"15-09", "15-09",
"15-11",
"15-12", "15-12",
"15-14", "15-14",
"15-15", "15-15",