Tue Jul 28 2020 17:50:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-07-28 17:50:20 +07:00
parent 72feeaa8ef
commit aafd34a3ac
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "មកលើលោកសាំសុនជាមួយអំណាច",
"body": "ឃ្លា «មកលើ» មានន័យថា ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់មានឥទ្ធិពលលើលោកសាំសុន។ នៅក្នុងករណីនេះ ព្រះអង្គធ្វើឲ្យគាត់ខ្លាំង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើឲ្យលោកសាំសុនមានកម្លាំខ្លាំង» ឬ «ធ្វើឲ្យលោកសាំសុនមានអំណាចជាខ្លាំង»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
"body": "ឃ្លា «មកលើ» មានន័យថា ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់មានឥទ្ធិពលលើលោកសាំសុន។ នៅក្នុងករណីនេះ ព្រះអង្គធ្វើឲ្យគាត់ខ្លាំង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើឲ្យលោកសាំសុនមានកម្លាំខ្លាំង» ឬ «ធ្វើឲ្យលោកសាំសុនមានអំណាចជាខ្លាំង»។ (សូមមើល figs_idiom)"
},
{
"title": "បានសម្លាប់មនុស្សអស់សាមសិបនាក់",
"body": "«បានសម្លាប់មនុស្ស ៣០នាក់»។ (សូមមើល: translate_numbers)"
"body": "«បានសម្លាប់មនុស្ស ៣០នាក់»។ (សូមមើល translate_numbers)"
},
{
"title": "មនុស្សរបស់ពួកគេ",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "សម្លៀកបំពាក់របស់ពួកគេ ",
"body": "ទាំងនេះបានមកពីជ័យភណ្ឌ ដែលលោកបានយកពីអាស់កេឡូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្លៀកបំពាក់ដែលពួកគេយកបាន»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "ទាំងនេះបានមកពីជ័យភណ្ឌ ដែលលោកបានយកពីអាស់កេឡូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្លៀកបំពាក់ដែលពួកគេយកបាន»។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "កំហឹងបានឆេះឡើង ",
@ -28,8 +28,8 @@
"body": "ឃ្លា «ឡើងទៅ» ប្រើនៅទីនេះ ដោយសារលោកសាំសុននៅក្រុង​ធីមណាដែលទាបជាកន្លែងដែលឪពុករបស់គាត់រស់នៅ។ "
},
{
"title": "គេបានលើកភរិយារបស់លោកសាំសុនអោយទៅមិត្តដ៏ល្អបំផុតរបស់លោក",
"body": "ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឪពុកក្មេករបស់គាត់បានប្រគល់នាងឲ្យទៅមិត្តភក្តិជិតស្និទរបស់គាត់»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
"title": "គេបានលើកភរិយារបស់លោកសាំសុនឲ្យទៅមិត្តដ៏ល្អបំផុតរបស់លោក",
"body": "ឃ្លានេះ និយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឪពុកក្មេករបស់គាត់បានប្រគល់នាងឲ្យទៅមិត្តភក្តិជិតស្និទរបស់គាត់»។ (សូមមើល figs_activepassive)"
},
{
"title": "មិត្តដ៏ល្អបំផុត",