Tue Jul 28 2020 17:49:18 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
83a9439a33
commit
72feeaa8ef
|
@ -13,18 +13,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សូម្បីឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំ ក៏ខ្ញុំមិនប្រាប់ឲ្យគាត់ដឹងផង ហេតុអ្វីខ្ញុំត្រូវបកស្រាយប្រស្នាប្រាប់នាង?",
|
||||
"body": "លោកសាំសុងបានស្តីបន្ទោសដល់នាងដោយសារនាងទាមទារឲ្យលោកប្រាប់ចម្លើយ។ សំណួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូម្បីតែឪពុក និងម្តាយរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំមិនប្រាប់ផង។ ឲ្យខ្ញុំប្រាប់ដល់នាងម្តេចនឹងកើត»។ ឬ «អ្នកមិនត្រូវទាមទារឲ្យខ្ញុំប្រាប់ទេ សូម្បីតែឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំ ក៏ខ្ញុំមិនប្រាប់ផង ហើយពួកគេនៅជិតជាងអ្នកទៀត»។ (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_explicit)។ "
|
||||
"body": "លោកសាំសុងបានស្តីបន្ទោសដល់នាងដោយសារនាងទាមទារឲ្យលោកប្រាប់ចម្លើយ។ សំណួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគក៏បាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សូម្បីតែឪពុក និងម្តាយរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំមិនប្រាប់ផង។ ឲ្យខ្ញុំប្រាប់ដល់នាងម្តេចនឹងកើត»។ ឬ «អ្នកមិនត្រូវទាមទារឲ្យខ្ញុំប្រាប់ទេ សូម្បីតែឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំ ក៏ខ្ញុំមិនប្រាប់ផង ហើយពួកគេនៅជិតជាងអ្នកទៀត»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_explicit)។ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អំឡុងប្រាំពីរថ្ងៃនៃពិធីជប់លៀងរបស់ពួកគេនោះ",
|
||||
"body": "អាចមានន័យពីរ។ ទី១) «ក្នុងអំឡុងពេលប្រាំពីរថ្ងៃនៃពិធីជប់លៀងរបស់ពួកគេ»។ ឬ ទី២) ក្នុងអំឡុងពេលទាំងប្រាំពីរថ្ងៃនៃពិធីជប់លៀងរបស់ពួកគេ» ។"
|
||||
"body": "អាចមានន័យពីរ។ ទី១) «ក្នុងអំឡុងពេលប្រាំពីរថ្ងៃនៃពិធីជប់លៀងរបស់ពួកគេ»។ ឬ ទី២) ក្នុងអំឡុងពេលទាំងប្រាំពីរថ្ងៃនៃពិធីជប់លៀងរបស់ពួកគេ»។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រាំពីរថ្ងៃ",
|
||||
"body": "«ថ្ងៃទី៧» (សូមមើល: translate_ordinal)"
|
||||
"body": "«ថ្ងៃទី៧» (សូមមើលៈ translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "យំរំអុកលោកខ្លាំងពេក",
|
||||
"body": "ពាក្យ «យំរំអុក» មានន័យថា «អង្វរ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នាងបានបន្តអង្វរគាត់ឲ្យប្រាប់នាង» ។(សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «យំរំអុក» មានន័យថា «អង្វរ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នាងបានបន្តអង្វរគាត់ឲ្យប្រាប់នាង»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "មនុស្សនៅក្នុងក្រុង",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះសំដៅលើសាច់ញាតិប្រពន្ធរបស់លោកសាំសុន។ នេះគឺជាការនិយាយយ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យុវជន» ឬ «សាច់ញាតិរបស់នាង»។ (សូមមើល: figs_explicit)។"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះសំដៅលើសាច់ញាតិប្រពន្ធរបស់លោកសាំសុន។ នេះគឺជាការនិយាយយ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យុវជន» ឬ «សាច់ញាតិរបស់នាង»។ (សូមមើលៈ figs_explicit)។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ថ្ងៃទីប្រាំពីរ",
|
||||
"body": "«ថ្ងៃទី៧» (សូមមើល: translate_ordinal)"
|
||||
"body": "«ថ្ងៃទី៧» (សូមមើលៈ translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើមានអ្វីដែលផ្អែមជាងទឹកឃ្មុំ? ហើយតើមានអ្វីដែលខ្លាំងជាងសិង្ហស្ទាវទៀតនោះ?",
|
||||
"body": "នេះគឺជាចម្លើយរបស់ប្រស្នានេះ។ អាចសរសេរជាប្រយោគជំនួយឲ្យសំនួរ។ ចាំបាច់ណាស់ក្នុងការបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់ ពីការដែលទាក់ទងនឹងប្រស្នាដោយបន្ថែមពណ៌មាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទឹកឃ្មុំផ្អែម ហើយសិង្ហស្ទាវខ្លាំង» ឬ «ទឹកឃ្មុំផ្អែម វាចេញពីសិង្ហមក»។ (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_explicit)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាចម្លើយរបស់ប្រស្នានេះ។ អាចសរសេរជាប្រយោគជំនួយឲ្យសំណួរ។ ចាំបាច់ណាស់ក្នុងការបញ្ជាក់ឲ្យច្បាស់ ពីការដែលទាក់ទងនឹងប្រស្នាដោយបន្ថែមពណ៌មាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទឹកឃ្មុំផ្អែម ហើយសិង្ហស្ទាវខ្លាំង» ឬ «ទឹកឃ្មុំផ្អែម វាចេញពីសិង្ហមក»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រសិនបើ អ្នកមិនបានភ្ជួរដីជាមួយគោញីរបស់ខ្ញុំទេនោះ",
|
||||
"body": "លោកសាំសុនប្រៀបធៀបការប្រើប្រពន្ធរបស់គាត់ ដើម្បីទទួលចម្លើយដល់នរណាម្នាក់ដោយប្រើគោញីរបស់គាត់នៅស្រែ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ប្រសិនបើ អ្នកមិនប្រើប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ»។ (សូមមើល: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "លោកសាំសុនប្រៀបធៀបការប្រើប្រពន្ធរបស់គាត់ ដើម្បីទទួលចម្លើយដល់នរណាម្នាក់ដោយប្រើគោញីរបស់គាត់នៅស្រែ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រសិនបើ អ្នកមិនប្រើប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ»។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានភ្ជួរ",
|
||||
|
|
|
@ -255,6 +255,7 @@
|
|||
"14-12",
|
||||
"14-14",
|
||||
"14-15",
|
||||
"14-16",
|
||||
"14-18",
|
||||
"14-19",
|
||||
"15-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue