Tue Jul 28 2020 13:31:28 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1c0dddc878
commit
65b155eaea
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានមើលឃើញទេវតារបស់ព្រះជាម្ចាស់មុខទល់នឹងមុខ!",
|
"title": "បានមើលឃើញទេវតារបស់ព្រះជាម្ចាស់មុខទល់នឹងមុខ!",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើមនុស្សពីរនាក់ចូលទៅជិតគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានមើលឃើញទេវតារបស់ព្រះអម្ចាស់មុខទល់នឹងមុខ!» (សូមមើល: figs_idiom)"
|
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើមនុស្សពីរនាក់ចូលទៅជិតគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានមើលឃើញទេវតារបស់ព្រះអម្ចាស់មុខទល់នឹងមុខ!» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលទៅលោក",
|
"title": "ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលទៅលោក",
|
||||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលទៅលោកគេឌានពីស្ថានសួគ៌មក។ (សូមមើល: figs_explicit)"
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលទៅលោកគេឌានពីស្ថានសួគ៌មក។ (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ",
|
"title": "រហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ",
|
||||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": " អូប្រា",
|
"title": " អូប្រា",
|
||||||
"body": "ចូរបកប្រែឈ្មោះទីក្រុងនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 6:11។"
|
"body": "ចូរបកប្រែឈ្មោះទីក្រុងនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦:១១។"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "កុលសម្ព័ន្ធអ័បៀស៊ើរ",
|
"title": "កុលសម្ព័ន្ធអ័បៀស៊ើរ",
|
||||||
"body": "ចូរបកប្រែឈ្មោះនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 6:11។"
|
"body": "ចូរបកប្រែឈ្មោះនេះ ដូចអ្នកបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៦:១១។"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "គោឈ្មោលទីពីរ",
|
"title": "គោឈ្មោលទីពីរ",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «ទីពីរ» គឺលំដាប់របស់លេខ «ពីរ» របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គោឈ្មោលមួយទៀត»។ (សូមមើល: translate_ordinal)"
|
"body": "ពាក្យ «ទីពីរ» គឺលំដាប់របស់លេខ «ពីរ» របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គោឈ្មោលមួយទៀត»។ (សូមមើលៈ translate_ordinal)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ដែលនៅក្បែរនោះ",
|
"title": "ដែលនៅក្បែរនោះ",
|
||||||
|
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទីគោរពបូជារបស់ព្រះបាលបានរលំ ហើយបង្គោលនៃព្រះអាសេរ៉ានៅក្បែរនោះបានកាប់ចោលដែរ ហើយគោឈ្មោលទីពីរនៅបានដុតជាយញ្ញបូជានៅលើទីគោរពបូជាដែលបានសង់ឡើងនោះ",
|
"title": "ទីគោរពបូជារបស់ព្រះបាលបានរលំ ហើយបង្គោលនៃព្រះអាសេរ៉ានៅក្បែរនោះបានកាប់ចោលដែរ ហើយគោឈ្មោលទីពីរនៅបានដុតជាយញ្ញបូជានៅលើទីគោរពបូជាដែលបានសង់ឡើងនោះ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគសង្កេតឃើញថា មាននរណាម្នាក់បានវាយកម្ទេចកន្លែងថ្វាយយញ្ញបូជារបស់ព្រះបាល បំបាក់បង្គោលនៃព្រះអាសេរ៉ាដែលនៅជិតនោះ ហើយសង់កន្លែងថ្វាយយញ្ញបូជា ហើយថ្វាយគោឈ្មោះជាលើកទីពីរលើវា»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគសង្កេតឃើញថា មាននរណាម្នាក់បានវាយកម្ទេចកន្លែងថ្វាយយញ្ញបូជារបស់ព្រះបាល បំបាក់បង្គោលនៃព្រះអាសេរ៉ាដែលនៅជិតនោះ ហើយសង់កន្លែងថ្វាយយញ្ញបូជា ហើយថ្វាយគោឈ្មោះជាលើកទីពីរលើវា»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "គេសមនឹងស្លាប់ទៅ ",
|
"title": "គេសមនឹងស្លាប់ទៅ ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងអាចសម្លាប់គាត់ ទុកជាការដាក់ទោស»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងអាចសម្លាប់គាត់ ទុកជាការដាក់ទោស»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "តើអ្នករាល់គ្នាចង់តវ៉ាជំនួសព្រះបាលឬ?",
|
"title": "តើអ្នករាល់គ្នាចង់តវ៉ាជំនួសព្រះបាលឬ?",
|
||||||
"body": "លោកយ៉ូអាសបានប្រើសំនួរដើម្បីបញ្ជាក់ថា មនុស្សមិនគួរការពារព្រះឡើយ។ របៀបនៃការបកប្រែៈ អ្នកមិនអាចការពារជំនួសព្រះបាលទេ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)។ "
|
"body": "លោកយ៉ូអាសបានប្រើសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ថា មនុស្សមិនគួរការពារព្រះឡើយ។ របៀបនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចការពារជំនួសព្រះបាលទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)។ "
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "តើអ្នករាល់គ្នាជួយនឹងសង្គ្រោះព្រះគាត់ឬ?",
|
"title": "តើអ្នករាល់គ្នាជួយនឹងសង្គ្រោះព្រះគាត់ឬ?",
|
||||||
|
|
|
@ -128,11 +128,11 @@
|
||||||
"06-16",
|
"06-16",
|
||||||
"06-19",
|
"06-19",
|
||||||
"06-21",
|
"06-21",
|
||||||
|
"06-22",
|
||||||
"06-25",
|
"06-25",
|
||||||
"06-27",
|
"06-27",
|
||||||
"06-28",
|
"06-28",
|
||||||
"06-30",
|
"06-30",
|
||||||
"06-31",
|
|
||||||
"06-33",
|
"06-33",
|
||||||
"06-34",
|
"06-34",
|
||||||
"06-36",
|
"06-36",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue