Tue Jul 28 2020 08:40:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
3ed878f740
commit
5f6b58137f
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អាណានីម",
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
04/12.txt
12
04/12.txt
|
@ -5,26 +5,26 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស៊ីសេរ៉ា",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:1។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកបារ៉ាក់...លោកអប៊ីណោម...ភ្នំតាបោរ",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យទាំងនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:6។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យទាំងនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៦។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកស៊ីសេរ៉ា បានប្រមូលរទេះដែកទាំងអស់",
|
||||
"body": "ពាក្យ «រទេះដែក» តំណាងឲ្យពួកទាហានដែលបររទេះដែកនោះ។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «រទេះដែក» តំណាងឲ្យពួកទាហានដែលបររទេះដែកនោះ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចំនួនប្រាំបួនរយគ្រឿង ",
|
||||
"body": "«៩០០រទេះដែក» (សូមមើល: translate_numbers) "
|
||||
"body": "«៩០០រទេះដែក» (សូមមើលៈ translate_numbers) "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហារ៉ូសែត",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:1។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទន្លេគីសូន",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យទាំងនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:6។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យទាំងនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៦។"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានឲ្យអ្នកមានជ័យជម្នះ",
|
||||
"body": "ដោយសារអ្នកស្រីដេបូរ៉ាទើបមានជ័យជម្នះ នាងនិយាយ ដូចដែលលោកបារ៉ាក់បានឈ្នះសមរភូមិរួចទៅហើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ព្រះអម្ចាស់នឹងប្រទានជ័យជម្នះដល់លោក»។ (សូមមើល: figs_pastforfuture)"
|
||||
"body": "ដោយសារអ្នកស្រីដេបូរ៉ាទើបមានជ័យជម្នះ នាងនិយាយ ដូចដែលលោកបារ៉ាក់បានឈ្នះសមរភូមិរួចទៅហើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងប្រទានជ័យជម្នះដល់លោក»។ (សូមមើលៈ figs_pastforfuture)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើព្រះជាម្ចាស់មិននាំមុខអ្នកទេឬ?",
|
||||
"body": "អ្នកស្រីដេបូរ៉ាសួរសំនួរមួយដើម្បីរំលឹកលោកបារ៉ាក់ថា ពួកគេប្រយុទ្ធនៅខាងព្រះអម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«ចូរចាំថា ព្រះអម្ចាស់នឹងនាំមុខលោក» ។(សូមមើល: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "អ្នកស្រីដេបូរ៉ាសួរសំណួរមួយដើម្បីរំលឹកលោកបារ៉ាក់ថា ពួកគេប្រយុទ្ធនៅខាងព្រះអម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចូរចាំថា ព្រះអម្ចាស់នឹងនាំមុខលោក» ។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នុស្សមួយម៉ឺននាក់",
|
||||
"body": "«ជាមួយទាហាន ១០,០០០នាក់» (សូមមើល: translate_numbers)"
|
||||
"title": "មនុស្សមួយម៉ឺននាក់",
|
||||
"body": "«ជាមួយទាហាន ១០,០០០នាក់» (សូមមើលៈ translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -88,8 +88,8 @@
|
|||
"04-06",
|
||||
"04-08",
|
||||
"04-10",
|
||||
"04-11",
|
||||
"04-12",
|
||||
"04-14",
|
||||
"04-15",
|
||||
"04-17",
|
||||
"04-19",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue