Tue Jul 28 2020 15:24:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
885030d538
commit
51ce3de953
|
@ -37,10 +37,10 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ត្រូវបានបញ្ចុះ",
|
"title": "ត្រូវបានបញ្ចុះ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះលោក»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានបញ្ចុះលោក»។ (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "កាម៉ូន",
|
"title": "កាម៉ូន",
|
||||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ (សូមមើល: translate_names)"
|
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីកន្លែង។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
14
10/06.txt
14
10/06.txt
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "បានបន្ថែមការអាក្រក់ ដែលពួកគេបានធ្វើក្នុងព្រះនេត្រព្រះជាម្ចាស់ជាថ្មី ",
|
"title": "បានបន្ថែមការអាក្រក់ ដែលពួកគេបានធ្វើក្នុងព្រះនេត្រព្រះជាម្ចាស់ជាថ្មី ",
|
||||||
"body": "ឃ្លានេះ និយាយពីការអាក្រក់ របៀបដូចជាវត្ថុដែលមនុស្សម្នាក់អាចបន្ថែម ហើយធ្វើឲ្យវាកាន់តែធំឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្តធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលថាអាក្រក់» (សូមមើល: figs_metaphor)។ "
|
"body": "ឃ្លានេះ និយាយពីការអាក្រក់ របៀបដូចជាវត្ថុដែលមនុស្សម្នាក់អាចបន្ថែម ហើយធ្វើឲ្យវាកាន់តែធំឡើយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បន្តធ្វើអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលថាអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)។ "
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះនេត្រព្រះអម្ចាស់",
|
"title": "ព្រះនេត្រព្រះអម្ចាស់",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «ព្រះនេត្រព្រះអម្ចា់ស» តំណាងឲ្យអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ព្រះតម្រិះ និងគិតអំពីអ្វីមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ស្របទៅតាមព្រះអម្ចា់ស»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ពាក្យ «ព្រះនេត្រព្រះអម្ចា់ស» តំណាងឲ្យអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ព្រះតម្រិះ និងគិតអំពីអ្វីមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ស្របទៅតាមព្រះអម្ចា់ស»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអាសថេរ៉ូត ",
|
"title": "ព្រះអាសថេរ៉ូត ",
|
||||||
"body": "ពាក្យព្រះអាសថេរ៉ូតនេះប្រើពហុវចនៈ ជាព្រះដែលពួកគេថ្វាយបង្គំជាព្រះនៅក្នុងទម្រង់ជាច្រើន។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 2:11។"
|
"body": "ពាក្យព្រះអាសថេរ៉ូតនេះប្រើពហុវចន ជាព្រះដែលពួកគេថ្វាយបង្គំជាព្រះនៅក្នុងទម្រង់ជាច្រើន។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២:១១។"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ពួកគេបានបំភ្លេចព្រះជាម្ចាស់ហើយមិនថ្វាយបង្គំទ្រង់តទៅទៀតទេ",
|
"title": "ពួកគេបានបំភ្លេចព្រះជាម្ចាស់ហើយមិនថ្វាយបង្គំទ្រង់តទៅទៀតទេ",
|
||||||
"body": "អ្នកនិពន្ធ និយាយការដូចគ្នាពីរដង ដើម្បីបញ្ជាក់។ ឃ្លាទាំងពីនេះអាចរួមបញ្ចូលគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេឈប់ថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់ទាំងស្រុង»។ (សូមមើល: figs_parallelism)។"
|
"body": "អ្នកនិពន្ធ និយាយការដូចគ្នាពីរដង ដើម្បីបញ្ជាក់។ ឃ្លាទាំងពីនេះអាចរួមបញ្ចូលគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេឈប់ថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់ទាំងស្រុង»។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)។"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះជាម្ចាស់ព្រះពិរោធយ៉ាងខ្លាំងជាមួយជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ",
|
"title": "ព្រះជាម្ចាស់ព្រះពិរោធយ៉ាងខ្លាំងជាមួយជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ",
|
||||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់ព្រះពិរោធ ប្រៀបដូចជាឆេះភ្លើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអម្ចាស់ព្រះពិរោធជាខ្លាំងជាមួយជនជាតិអ៊ីស្រាអែល» ។(សូមមើល: figs_metaphor)"
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់ព្រះពិរោធ ប្រៀបដូចជាឆេះភ្លើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអម្ចាស់ព្រះពិរោធជាខ្លាំងជាមួយជនជាតិអ៊ីស្រាអែល» ។(សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គបានលក់ពួកគេទៅក្នុងដៃសាសន៍ភីលីស្ទីន ហើយទៅក្នុងដៃជនជាតិអាំម៉ូន",
|
"title": "ព្រះអង្គបានលក់ពួកគេទៅក្នុងដៃសាសន៍ភីលីស្ទីន ហើយទៅក្នុងដៃជនជាតិអាំម៉ូន",
|
||||||
"body": "ព្រះអម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យសាសន៍ភីលីស្ទីន និងសាសន៍អាំម៉ូន យកឈ្នះលើអ៊ីស្រាអែល របៀបដូចជាព្រះអង្គលក់អ៊ីស្រាអែលឲ្យទៅពួកគេ។ (សូមមើល: figs_metaphor) "
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់បានអនុញ្ញាតឲ្យសាសន៍ភីលីស្ទីន និងសាសន៍អាំម៉ូន យកឈ្នះលើអ៊ីស្រាអែល របៀបដូចជាព្រះអង្គលក់អ៊ីស្រាអែលឲ្យទៅពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor) "
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទៅក្នុងដៃ",
|
"title": "ទៅក្នុងដៃ",
|
||||||
"body": "ពាក្យ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច និងការគ្រប់គ្រង។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
"body": "ពាក្យ «ដៃ» តំណាងឲ្យអំណាច និងការគ្រប់គ្រង។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -201,7 +201,7 @@
|
||||||
"09-55",
|
"09-55",
|
||||||
"10-title",
|
"10-title",
|
||||||
"10-01",
|
"10-01",
|
||||||
"10-06",
|
"10-03",
|
||||||
"10-08",
|
"10-08",
|
||||||
"10-10",
|
"10-10",
|
||||||
"10-13",
|
"10-13",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue