Wed Jul 29 2020 12:41:30 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6a1d32df23
commit
50b6ac21e3
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទៅស៊ើបមើលទឹកដីដោយថ្មើរជើង ",
|
||||
"body": "ឃ្លា «ដោយថ្មើរជើង» មានន័យថា ដើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទៅស៊ើបមើលទឹកដីដោយដើរ»។(សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ឃ្លា «ដោយថ្មើរជើង» មានន័យថា ដើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ទៅស៊ើបមើលទឹកដីដោយដើរ»។(សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មីកា",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេបានឭសម្លេងរបស់យុវជនលេវី",
|
||||
"body": "ពួកគេស្គាល់យុវជននេះ ដោយសម្លេងរបស់គាត់។ ពាក្យ «សំដី» នៅទីនេះ សំដៅលើ «សម្លេង»របស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានឮយុវជនលេវីនិយយា ហើយពួកគេបានស្គាល់សម្លេងរបស់គាត់»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពួកគេស្គាល់យុវជននេះ ដោយសម្លេងរបស់គាត់។ ពាក្យ «សម្ដី» នៅទីនេះ សំដៅលើ «សម្លេង» របស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេបានឮយុវជនលេវីនិយយា ហើយពួកគេបានស្គាល់សម្លេងរបស់គាត់»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្រុងឡាអ៊ីស ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ទីក្រុងមួយ។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជិះជាន់សង្កត់សង្កិនពួកគេ",
|
||||
"body": "«គ្មានខ្មាំងសត្រូវណារស់នៅក្នុងទឹកដីដែលពួកគេវាយបាននោះទេ» ។"
|
||||
"body": "«គ្មានខ្មាំងសត្រូវណារស់នៅក្នុងទឹកដីដែលពួកគេវាយបាននោះទេ»។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គ្មានទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកផ្សេងទេ",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "តើអ្នករាល់គ្នាមិនធ្វើអ្វីមួយទេឬ?",
|
||||
"body": "សំនួរដែលមិនទាមទារចម្លើយ សួរដើម្បីចំអក ហើយមានន័យថាពួកគេធ្វើអ្វីដែលផ្ទុយវិញ។ សំនួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«អ្នកត្រូវធ្វើអ្វីមួយនៅពេលនេះ»។ (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_doublenegatives)"
|
||||
"body": "សំណួរដែលមិនទាមទារចម្លើយ សួរដើម្បីចំអក ហើយមានន័យថាពួកគេធ្វើអ្វីដែលផ្ទុយវិញ។ សំណួរនេះអាចសរសេរជាប្រយោគបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកត្រូវធ្វើអ្វីមួយនៅពេលនេះ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion និង figs_doublenegatives)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "កុំនៅយឺតយ៉ាវក្នុងការវាយប្រហារ ",
|
||||
"body": "ពាក្យអវិជ្ជាមានពីរនេះ «មិន» និង «យឺតយ៉ាវ» ជាមួយគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីគំនិតវិជ្ជមានក្នុងការវាយប្រហារជាប្រញាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រញាប់ឡើង! វាប្រហារទៀត»។ (សូមមើល: figs_doublenegatives) "
|
||||
"body": "ពាក្យអវិជ្ជាមានពីរនេះ «មិន» និង «យឺតយ៉ាវ» ជាមួយគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីគំនិតវិជ្ជមានក្នុងការវាយប្រហារជាប្រញាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រញាប់ឡើង! វាប្រហារទៀត»។ (សូមមើលៈ figs_doublenegatives) "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទឹកដីក៏ធំទូលាយ!",
|
||||
|
|
|
@ -295,10 +295,10 @@
|
|||
"17-10",
|
||||
"17-12",
|
||||
"18-title",
|
||||
"18-01",
|
||||
"18-03",
|
||||
"18-05",
|
||||
"18-07",
|
||||
"18-09",
|
||||
"18-11",
|
||||
"18-13",
|
||||
"18-15",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue