Tue Jul 28 2020 08:42:58 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
5f6b58137f
commit
42bb79c9ca
|
@ -5,18 +5,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "រទេះចម្បាំងទាំងអស់",
|
||||
"body": "ពាក្យ «រទេះចម្បាំង» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យ ពួកទាហានដែលបររទេះ»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «រទេះចម្បាំង» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យ ពួកទាហានដែលបររទេះ»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកបារ៉ាក់បានដេញតាម",
|
||||
"body": "ពាក្យ «បារ៉ាក់» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យទាហានរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបារ៉ាក់ និងពួកទាហានរបស់លោកបានដេញតាម»។ (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «បារ៉ាក់» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យទាហានរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបារ៉ាក់ និងពួកទាហានរបស់លោកបានដេញតាម»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហារ៉ូសេត",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:1។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទាហានទាំងអស់របស់លោកស៊ីសេរ៉ា ត្រូវបានសម្លាប់ដោយមុខដាវ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «ដាវ» តំណាងឲ្យដាវ និងអាវុធដែលពួកទាហានប្រើនៅក្នុងសមរភូមិ។ ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបារ៉ាក និងទាហានរបស់លោកបានសម្លាប់ពួកទាហានរបស់លោកស៊ីសេរ៉ាទាំងអស់ដោយដាវរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើល: figs_synecdoche និង figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «ដាវ» តំណាងឲ្យដាវ និងអាវុធដែលពួកទាហានប្រើនៅក្នុងសមរភូមិ។ ឃ្លានេះនិយាយក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបារ៉ាក និងទាហានរបស់លោកបានសម្លាប់ពួកទាហានរបស់លោកស៊ីសេរ៉ាទាំងអស់ដោយដាវរបស់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
04/17.txt
10
04/17.txt
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកស៊ីសេរ៉ា...ព្រះបាទយ៉ាប៊ីន... លោកហេប័រ",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:1។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានរត់ដោយជើង",
|
||||
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា ដើរជាជាងជិះសេះ ឬជិះរទេះចម្បាំង។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលមានន័យថា ដើរជាជាងជិះសេះ ឬជិះរទេះចម្បាំង។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "នាងយ៉ូអ៊ែល",
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្រី្តម្នាក់។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះរបស់ស្រី្តម្នាក់។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកហេប័រ ",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:11។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១១។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជនជាតិកែន ",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 4:16។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:16។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផ្ទះរបស់លោកហេបើរជនជាតិកែន",
|
||||
|
|
|
@ -90,8 +90,8 @@
|
|||
"04-10",
|
||||
"04-11",
|
||||
"04-12",
|
||||
"04-14",
|
||||
"04-15",
|
||||
"04-17",
|
||||
"04-19",
|
||||
"04-21",
|
||||
"04-23",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue