kimhorn_km_jdg_tn/17/03.txt

22 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "បានយកផ្នែក",
"body": "មានន័យថា ថ្វាយអ្វីមួយជាពិសេសដោយមានគោលបំណងជាក់លាក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ឧទិ្ទសដល់»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "សិតធ្វើជារូបព្រះ",
"body": "លោហៈដែលបានរំលាយ ហើយចាក់ទៅក្នុងពុម្ព ដើម្បីបង្កើតជារូបភាពពិសេសណាមួយ។ "
},
{
"title": "ម៉ែប្រគល់ប្រាក់នេះទៅឲ្យកូន",
"body": "«ម៉ែនឹងឲ្យវាត្រឡប់ទៅកូនវិញ»។"
},
{
"title": "បានដកប្រាក់ពីររយស្លឹង ",
"body": "«ប្រាក់២០០ស្លឹង» (សូមមើល: translate_numbers)"
},
{
"title": "ពួកគេយករូបនោះទៅដាក់ក្នុងផ្ទះរបស់លោកមីកា",
"body": "ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅលើ រូបចម្លាក់។ ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មីកាដាក់រូបព្រះទាំងនោះនៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
}
]