kennym3_th_jos_tn/jos/01/03.md

1.5 KiB

เราได้ยกให้เจ้าทุกแห่ง

พระเจ้าทรงให้แผ่นดินแก่ชาวอิสราเอลในอนาคต กล่าวเหมือนกับว่า พระองค์ได้มอบให้แก่พวกเขาในอดีต สิ่งนี้เน้นว่าพระองค์จะมอบให้กับพวกเขาอย่างแน่นอน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะให้ทุกแห่งแก่เจ้า" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-pastforfuture)

เราได้ยกให้แก่เจ้า

คำว่า "เจ้า" หมายถึงทั้งโยชูวาและชนชาติอิสราเอล (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

ทุกแห่งที่ฝ่าเท้าของพวกเจ้าจะเหยียบลงไป

สิ่งนี้หมายถึงสถานที่ทั้งหมดที่โยชูวาและชาวอิสราเอลจะเดินทางไปเมื่อข้ามแม่น้ำจอร์แดน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทุกแห่งที่พวกเจ้าไปในดินแดนนี้" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)