kennym3_km_psa_tn_l3/69/26.txt

26 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ពួកគេបានធ្វើទុក្ខបុកម្នេញ",
"body": "«ពួកគេបានបៀតបៀនមនុស្សនោះ»"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​វាយ",
"body": "នៅទីនេះត្រូវបាន «វាយដំ» សំដៅទៅលើការដាក់ទណ្ឌកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដាក់ទណ្ឌកម្ម» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ដែល​ព្រះ‌អង្គ​បាន​វាយឲ្យ​របួស",
"body": "នៅទីនេះ «រងរបួស» សំដៅទៅលើការធ្វើឲ្យពួកគេរងទុក្ខ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលព្រះអង្គបានបង្កឲ្យរងទុក្ខ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "សូមដាក់​ទោស បន្ថែម​លើ​ទោស​គេថែម​ទៀត",
"body": "«រក្សាកំណត់ត្រានៃអំពើបាបរបស់គេ» (UDB)"
},
{
"title": "អំពើទុច្ចរិតបន្ទាប់ពីភាពទុច្ចរិត",
"body": "«អំពើបាបជាច្រើន»"
},
{
"title": "កុំឲ្យពួកគេចូលមកក្នុងជ័យជម្នះដ៏សុចរិតរបស់ព្រះអង្គឡើយ",
"body": "ការចូលមករកជ័យជម្នះរបស់ព្រះជាម្ចាស់គឺជាសញ្ញាណមួយដែលមានន័យថា ទទួលបានរង្វាន់ពីព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំឲ្យពួកគេទទួលបានរង្វាន់ដ៏សុចរិតរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
}
]