Mon Jul 13 2020 22:58:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b62a790e25
commit
f3030ba9e4
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកយល់ថា ខ្លួនមានសុភមង្គល ដល់ព្រលឹងរបស់លោក",
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ព្រលឹង» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ឃ្លានេះមានន័យថាលោកបានចាត់ទុកខ្លួនឯងថាសប្បាយ និងទទួលបានជោគជ័យដោយសារតែទ្រព្យសម្បត្តិរបស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកអបអរសាទរខ្លួនឯង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_idiom)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ព្រលឹង» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ឃ្លានេះមានន័យថា លោកបានចាត់ទុកខ្លួនឯងថាសប្បាយ និងទទួលបានជោគជ័យ ដោយសារតែទ្រព្យសម្បត្តិរបស់លោក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកអបអរសាទរខ្លួនឯង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយមនុស្សសរសើរដល់អ្នក ពេលអ្នកបានរស់សម្រាប់ខ្លួនឯង",
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក៏គង់តែនឹងទៅតាមពួកដូនតារបស់ខ្លួន",
|
||||
"body": "លោកនឹងទៅកន្លែងដែលឪពុករបស់លោកនៅ។ នេះគឺជាការលួងលោមដែលមានន័យថាបុរសអ្នកមាននឹងស្លាប់ ហើយចូលរួមជាមួយជីដូនជីតារបស់លោកនៅក្នុងផ្នូរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកនឹងចូលរួមជាមួយជីដូនជីតារបស់លោកនៅក្នុងផ្នូរ» (សូមមើលៈ figs_euphemism)"
|
||||
"body": "លោកនឹងទៅកន្លែងដែលឪពុករបស់លោកនៅ។ នេះគឺជាការលួងលោមដែលមានន័យថា បុរសអ្នកមាននឹងស្លាប់ ហើយចូលរួមជាមួយជីដូនជីតារបស់លោកនៅក្នុងផ្នូរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លោកនឹងចូលរួមជាមួយជីដូនជីតារបស់លោកនៅក្នុងផ្នូរ» (សូមមើលៈ figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេនឹងលែងឃើញពន្លឺទៀតឡើយ",
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះជាម្ចាស់ដ៏មានចេស្តា ព្រះអង្គគឺជាព្រះអម្ចាស់",
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើឈ្មោះបីផ្សេងគ្នាដើម្បីនិយាយពីព្រះជាម្ចាស់។"
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើឈ្មោះបីផ្សេងគ្នា ដើម្បីនិយាយពីព្រះជាម្ចាស់។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "កោះហៅផែនដី ",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចាប់តាំងពីទិសថ្ងៃរះ រហូតដល់ទិសថ្ងៃលិច",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះសំដៅទៅលើទិសខាងកើតដែលព្រះអាទិត្យរះ ហើយទិសខាងលិចជាកន្លែងដែលព្រះអាទិត្យកំណត់។ អ្នកនិពន្ធប្រើជ្រុលទាំងពីរនេះដើម្បីតំណាងឲ្យគ្រប់ទីកន្លែងនៅលើផែនដី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រប់ទីកន្លែងលើផែនដី» (សូមមើលៈ figs_merism)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះសំដៅទៅលើទិសខាងកើតដែលព្រះអាទិត្យរះ ហើយទិសខាងលិចជាកន្លែងដែលព្រះអាទិត្យកំណត់។ អ្នកនិពន្ធប្រើជ្រុលទាំងពីរនេះ ដើម្បីតំណាងឲ្យគ្រប់ទីកន្លែងនៅលើផែនដី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រប់ទីកន្លែងលើផែនដី» (សូមមើលៈ figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្រុងស៊ីយ៉ូន ដែលជាទីក្រុងដ៏មាន សោភ័ណភាពគ្រប់លក្ខណ៍",
|
||||
|
|
|
@ -433,9 +433,9 @@
|
|||
"49-12",
|
||||
"49-14",
|
||||
"49-16",
|
||||
"49-18",
|
||||
"50-title",
|
||||
"50-01",
|
||||
"50-03",
|
||||
"50-06",
|
||||
"50-07",
|
||||
"50-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue