Sun Jul 12 2020 21:46:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Srey_Meas 2020-07-12 21:46:59 +07:00
parent d7c2102183
commit ea812d7223
4 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ទំនុក​របស់ព្រះបាទ​​ដាវីឌ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទ​ដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទ​ដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។"
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទ​ដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទ​ដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទ​ដាវីឌ។"
},
{
"title": "ជា​ពាក្យ​ដែល​ស្ដេច​ច្រៀង​ថ្វាយ​ព្រះ‌អម្ចាស់",

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "ព្រះ‌អម្ចាស់ជា​ថ្ម​ដា",
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាថ្មដា។ ពាក្យថា «ថ្ម» គឺជារូបភាពនៃទីកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ព្រះបាទ​ដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គជាថ្មដា។ ពាក្យថា «ថ្ម» គឺជារូបភាពនៃទីកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ជា​ថ្ម​ដា និងជា​បន្ទាយ​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ថ្ម» និង «បន្ទាយ» មានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា ហើយសង្កត់ធ្ងន់ថាព្រះអម្ចាស់ផ្តល់សុវត្ថិភាពពីសត្រូវ។ (សូមមើលៈ figs_doublet and figs_metaphor)"
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ថ្ម» និង «បន្ទាយ» មានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា ហើយសង្កត់ន័យថា ព្រះអម្ចាស់ផ្តល់សុវត្ថិភាពពីសត្រូវ។ (សូមមើលៈ figs_doublet and figs_metaphor)"
},
{
"title": "ពឹង​ជ្រកក្នុងព្រះអង្គ",
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ដើម្បីទទួលបានការពារត្រូវបាននិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីទទួលបានការពារ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីទទួលបានការពារត្រូវបាននិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីទទួលបានការពារ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ព្រះអង្គជា​ខែល​នៃ​ទូល‌បង្គំ ជា​ស្នែង​នៃ​ការ​សង្គ្រោះ​របស់​ទូល‌បង្គំ និង​ជា​ជម្រក​ដ៏​មាំ​មួន​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គគឺជាខែលការពារ «ខែល» នៃសេចក្តីសង្គ្រោះរបស់ព្រះអង្គនងជា «ទីជំរក» របស់ព្រះអង្គ។ ព្រះអម្ចាស់គឺជាអ្នកដែលការពារទ្រង់ពីគ្រោះថ្នាក់។ នៅទីនេះគំនិតស្រដៀងគ្នានេះត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត នូវវិធីបីយ៉ាងសម្រាប់ការសង្កត់ន័យ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ព្រះបាទ​ដាវីឌមានបន្ទូលអំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គគឺជាខែលការពារ «ខែល» នៃសេចក្តីសង្គ្រោះរបស់ព្រះអង្គនងជា «ទីជំរក» របស់ព្រះអង្គ។ ព្រះអម្ចាស់គឺជាអ្នកដែលការពារទ្រង់ពីគ្រោះថ្នាក់។ នៅទីនេះគំនិតស្រដៀងគ្នានេះត្រូវបានធ្វើម្តងទៀត នូវវិធីបីយ៉ាងសម្រាប់ការសង្កត់ន័យ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "យ៉ាង​នោះ​ខ្ញុំ​នឹង​បាន​សង្គ្រោះ រួច​ពី​ពួក​ខ្មាំង​សត្រូវ​របស់​ខ្ញុំ",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ចំណង​នៃ​សេចក្ដី​ស្លាប់​បាន​រួប​រឹត​ខ្ញុំ",
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីសេចក្ដីស្លាប់ហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចចាប់ទ្រង់ហើយចងទ្រង់ដោយខ្សែពួរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំហៀបនឹងត្រូវគេសម្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification)"
"body": "ព្រះបាទ​ដាវីឌមានបន្ទូលអំពីសេចក្ដីស្លាប់ហាក់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចចាប់ទ្រង់ ហើយចងទ្រង់ដោយខ្សែពួរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំហៀបនឹងត្រូវគេសម្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification)"
},
{
"title": "ជំនន់​នៃ​សេចក្ដី​វិនាស​បាន​បំភ័យ​ខ្ញុំ",
"body": "ស្តេចដាវីឌអស់សង្ឃឹមដូចជាទ្រង់ត្រូវបានគេនាំយកទៅដោយទឹកជំនន់ដែលកំពុងហូរយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំមានអារម្មណ៍ថាគ្មានសង្ឃឹមទាំងស្រុង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ព្រះបាទ​ដាវីឌអស់សង្ឃឹមដូចជាទ្រង់ត្រូវបានគេនាំយកទៅដោយទឹកជំនន់ដែលកំពុងហូរយ៉ាងខ្លាំង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំមានអារម្មណ៍ថា គ្មានសង្ឃឹមទាំងស្រុង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ចំណង​នៃ​ស្ថាន​ឃុំ​ព្រលឹង​មនុស្ស​ស្លាប់ ក៏​រឹត​ជុំ‌វិញ​ខ្ញុំអន្ទាក់​នៃ​សេចក្ដី​ស្លាប់​បាន​ទាក់​ខ្ញុំ",

View File

@ -147,8 +147,8 @@
"17-13",
"17-15",
"18-title",
"18-01",
"18-02",
"18-04",
"18-06",
"18-07",
"18-09",