Wed Jul 15 2020 22:25:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4dc89b6bd8
commit
e8fb06ea22
10
89/35.txt
10
89/35.txt
|
@ -13,22 +13,22 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដរាបណាព្រះអាទិត្យនៅចំពោះយើង",
|
||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ប្រៀបធៀបការគ្រប់គ្រងរបស់ដាវីឌជាស្តេចទៅនឹងព្រះអាទិត្យដើម្បីបញ្ជាក់ថានរណាម្នាក់មកពីកូនចៅរបស់ដាវីឌនឹងគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ប្រៀបធៀបការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះបាទដាវីឌជាស្តេចទៅនឹងព្រះអាទិត្យដើម្បីបញ្ជាក់ថានរណាម្នាក់មកពីកូនចៅរបស់ព្រះបាទដាវីឌនឹងគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "រាជបល្ល័ង្កនោះនឹងតាំងនៅជាប់ជារៀងរហូត",
|
||||
"body": "ត្រង់នេះ «វា» តំណាងឲ្យបល្ល័ង្ករបស់ដាវីឌ ឬអំណាចគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងនឹងធ្វើឲ្យវាស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ត្រង់នេះ «វា» តំណាងឲ្យបល្ល័ង្ករបស់ព្រះបាទដាវីឌ ឬអំណាចគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងនឹងធ្វើឲ្យវាស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូត» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ជារៀងរហូត ដូចព្រះច័ន្ទ",
|
||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ប្រៀបធៀបការគ្រប់គ្រងរបស់ដាវីឌជាស្តេចទៅនឹងព្រះចន្ទ ដើម្បីបញ្ជាក់ថានរណាម្នាក់មកពីកូនចៅរបស់ដាវីឌនឹងគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ប្រៀបធៀបការគ្រប់គ្រងរបស់ព្រះបាទដាវីឌជាស្តេចទៅនឹងព្រះច័ន្ទ ដើម្បីបញ្ជាក់ថានរណាម្នាក់មកពីកូនចៅរបស់ព្រះបាទដាវីឌនឹងគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះច័ន្ទ ជាបន្ទាល់ដ៏ស្មោះត្រង់នៅលើមេឃ",
|
||||
"body": "ព្រះចន្ទត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលធ្វើជាសាក្សីដែលព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាជាមួយដាវីឌ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះច័ន្ទដែលដូចជាសាក្សីស្មោះត្រង់នៅលើមេឃ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
||||
"body": "ព្រះច័ន្ទត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលធ្វើជាសាក្សីដែលព្រះជាម្ចាស់បានសន្យាជាមួយព្រះបាទដាវីឌ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះច័ន្ទដែលដូចជាសាក្សីស្មោះត្រង់នៅលើមេឃ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សម្រាក",
|
||||
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀង ឬលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យហេប្រ៊ូ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៣ៈ១ ។ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
|
||||
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀង ឬលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យហេប្រឺ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលពីរបៀបដែលបានបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៣ៈ១ ។ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានទម្លាយរបងទាំងប៉ុន្មាន របស់ព្រះរាជា ហើយបានបំផ្លាញទីមាំមួនអស់រលីង",
|
||||
"body": "នេះបញ្ជាក់ថាព្រះអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវបំផ្លាញការការពារនៅឯក្រុងយេរូសាឡិម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវបំបែកកំពែងរបស់លោកនិងបំផ្លាញបន្ទាយរបស់លោកនៅក្រុងយេរូសាឡិម» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "នេះបញ្ជាក់ថាព្រះអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវបំផ្លាញការការពារនៅឯក្រុងយេរូសាឡិម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវបំបែកកំពែងរបស់លោក និងបំផ្លាញបន្ទាយរបស់លោកនៅក្រុងយេរូសាឡិម» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានលើកតម្កើងដៃស្តាំបច្ចាមិត្ត",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ដៃស្តាំ» តំណាងឲ្យអំណាច។ ដើម្បី «លើកដៃខាងស្តាំ» មានន័យថាព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គមានកម្លាំងគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីកម្ចាត់ស្តេចដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើស។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង translate_symaction)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ដៃស្តាំ» តំណាងឲ្យអំណាច។ ដើម្បី «លើកដៃខាងស្តាំ» មានន័យថា ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើឲ្យខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គមានកម្លាំងគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីកម្ចាត់ស្តេចដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើស។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង translate_symaction)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានធ្វើឲ្យមុខដាវរបស់ព្រះរាជា",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយមិនបានធ្វើឲ្យព្រះរាជា ឈរមាំក្នុងចម្បាំងឡើយ",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ឈរ» តំណាងឲ្យជ័យជំនះក្នុងសមរភូមិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គមិនបានជួយលោកឲ្យទទួលបានជោគជ័យក្នុងសមរភូមិឡើយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ឈរ» តំណាងឲ្យជ័យជម្នះក្នុងសមរភូមិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គមិនបានជួយលោកឲ្យទទួលបានជោគជ័យក្នុងសមរភូមិឡើយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -793,8 +793,8 @@
|
|||
"89-27",
|
||||
"89-30",
|
||||
"89-33",
|
||||
"89-35",
|
||||
"89-38",
|
||||
"89-41",
|
||||
"89-44",
|
||||
"89-46",
|
||||
"89-49",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue