Tue Jul 14 2020 11:38:41 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
adc74ac976
commit
e153a3548e
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើសាច់ឈាមអាចធ្វើអ្វីដល់ខ្ញុំបាន?",
|
||||
"body": "នេះជាសំនួរមួយដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថាអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងមិនខ្លាចមនុស្សទេ ពីព្រោះពួកគេមិនអាចធ្វើបាបទ្រង់បានឡើយ។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មានតែមនុស្សទេដែលមិនអាចធ្វើអ្វីសម្រាប់ទូលបង្គំបាន!» ឬ «គ្រាន់តែជាមនុស្សមិនអាចធ្វើបាបទូលបង្គំយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
"body": "នេះជាសំនួរមួយដែលត្រូវបានប្រើ ដើម្បីបង្ហាញថា អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងមិនខ្លាចមនុស្សទេ ពីព្រោះពួកគេមិនអាចធ្វើបាបទ្រង់បានឡើយ។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មានតែមនុស្សទេដែលមិនអាចធ្វើអ្វីសម្រាប់ទូលបង្គំបាន!» ឬ «គ្រាន់តែជាមនុស្សមិនអាចធ្វើបាបទូលបង្គំយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គ្រាន់តែជាមនុស្ស",
|
||||
"body": "«គ្រាន់តែជាមនុស្ស» ឬ «មនុស្ស» ។ នេះបញ្ជាក់ថាមនុស្សមិនមានអំណាចទេ តែព្រះជាម្ចាស់មានអំណាច។"
|
||||
"body": "«គ្រាន់តែជាមនុស្ស» ឬ «មនុស្ស» ។ នេះបញ្ជាក់ថា មនុស្សមិនមានអំណាចទេ តែព្រះជាម្ចាស់មានអំណាច។"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គេមួលបង្កាច់ពាក្យខ្ញុំ",
|
||||
"body": "និយាយម្តងហើយម្តងទៀតនូវអ្វីដែលនរណាម្នាក់និយាយ ប៉ុន្តែផ្លាស់ប្តូរវាបន្តិចដើម្បីឲ្យវាមានន័យថាអ្វីដែលប្លែកត្រូវបាននិយាយពីការនិយាយពាក្យរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនិយាយថាទូលបង្គំបាននិយាយអ្វីដែលទូលបង្គំមិនបាននិយាយ» ឬ «ពួកគេអះអាងថាទូលបង្គំបាននិយាយអ្វី ប៉ុន្តែពួកគេនិយាយកុហក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "និយាយម្តងហើយម្តងទៀតនូវអ្វីដែលនរណាម្នាក់និយាយ ប៉ុន្តែផ្លាស់ប្តូរវាបន្តិច ដើម្បីឲ្យវាមានន័យថា អ្វីដែលប្លែកត្រូវបាននិយាយពីការនិយាយពាក្យរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនិយាយថា៖ ទូលបង្គំបាននិយាយអ្វីដែលទូលបង្គំមិនបាននិយាយ» ឬ «ពួកគេអះអាងថា ទូលបង្គំបាននិយាយអ្វី ប៉ុន្តែពួកគេនិយាយកុហក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " អស់ទាំងគំនិតរបស់គេ សុទ្ធតែប៉ងធ្វើអាក្រក់ដល់ខ្ញុំ",
|
||||
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គេឃ្លាំមើលជំហានរបស់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "ការមើលនូវអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ធ្វើដើម្បីមើលឃើញពីរបៀបធ្វើឲ្យទ្រង់មានបញ្ហាត្រូវបានគេនិយាយថាជាការមើលជំហានរបស់ទ្រង់ដូចជាអ្នកដែលចង់ចាប់មនុស្សម្នាក់មើលកន្លែងដែលមនុស្សនោះដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមើលអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលខ្ញុំធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការមើលនូវអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ធ្វើដើម្បីមើលឃើញពីរបៀបធ្វើឲ្យទ្រង់មានបញ្ហាត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការមើលជំហានរបស់ទ្រង់ដូចជាអ្នកដែលចង់ចាប់មនុស្សម្នាក់មើលកន្លែងដែលមនុស្សនោះដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមើលអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលខ្ញុំធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រោះគេរកឱកាសនឹងសម្លាប់ខ្ញុំ",
|
||||
"body": "ការរង់ចាំសម្លាប់នរណាម្នាក់ត្រូវបានគេនិយាយថាកំពុងរង់ចាំជីវិតរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលពួកគេរង់ចាំសម្លាប់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ការរង់ចាំសម្លាប់នរណាម្នាក់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ កំពុងរង់ចាំជីវិតរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលពួកគេរង់ចាំសម្លាប់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "តើគេនឹងគេចផុតដោយអំពើអាក្រក់ របស់គេបានឬ?",
|
||||
"body": "អ្វីដែលពួកគេអាចគេចផុតអាចត្រូវបានប្តឹងយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំឲ្យពួកគេរួចផុតពីទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះអង្គចំពោះអំពើទុច្ចរិតរបស់ពួកគេ» ឬ «កុំឲ្យពួកគេរត់គេចនៅពេលព្រះអង្គដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេចំពោះអំពើអាក្រក់ដែលពួកគេបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "អ្វីដែលពួកគេអាចគេចផុតអាចត្រូវបានប្តឹងយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំឲ្យពួកគេរួចផុតពីទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះអង្គ ចំពោះអំពើទុច្ចរិតរបស់ពួកគេ» ឬ «កុំឲ្យពួកគេរត់គេចនៅពេលព្រះអង្គដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេចំពោះអំពើអាក្រក់ដែលពួកគេបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " សូមទម្លាក់ប្រជាជន",
|
||||
"body": "កម្ចាត់សត្រូវ ត្រូវបានគេនិយាយថាជាការនាំពួកគេចុះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កម្ចាត់ប្រជាជន» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "កម្ចាត់សត្រូវ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការនាំពួកគេចុះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កម្ចាត់ប្រជាជន» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានកត់ត្រាទុកអស់ការសាត់អណ្តែត របស់ទូលបង្គំ",
|
||||
"body": "ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់រាប់រាល់ដងដែលអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងបានដើរដោយភាពទុក្ខព្រួយ ហើយគ្មានកន្លែងសម្រាប់ការលួងលោមឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកយកចិត្តទុកដាក់គ្រប់ពេលដែលខ្ញុំបានវង្វេងតែម្នាក់ឯង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់រាប់រាល់ដងដែលអ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងបានដើរដោយភាពទុក្ខព្រួយ ហើយគ្មានកន្លែងសម្រាប់ការលួងលោមឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកយកចិត្តទុកដាក់គ្រប់ពេលដែលខ្ញុំបានវង្វេងតែម្នាក់ឯង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក៏ដាក់ទឹកភ្នែកទូលបង្គំទុកក្នុងដបរបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានជួយស្រក់ទឹកភ្នែករបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនៅក្នុងដប។ ទឹកភ្នែកតំណាងឲ្យយំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រះអង្គដឹងថាខ្ញុំបានយំប៉ុន្មាន ហើយព្រះអង្គយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ព្រះជាម្ចាស់ចំពោះអ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានជួយស្រក់ទឹកភ្នែករបស់អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនៅក្នុងដប។ ទឹកភ្នែកតំណាងឲ្យយំ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រះអង្គដឹងថាខ្ញុំបានយំប៉ុន្មាន ហើយព្រះអង្គយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តើទឹកភ្នែកទាំងនោះ មិននៅក្នុងបញ្ជីព្រះអង្គទេឬ?",
|
||||
|
|
|
@ -483,8 +483,8 @@
|
|||
"55-22",
|
||||
"56-title",
|
||||
"56-01",
|
||||
"56-03",
|
||||
"56-05",
|
||||
"56-07",
|
||||
"56-09",
|
||||
"56-12",
|
||||
"57-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue