Thu Jul 23 2020 23:15:39 GMT+0700 (Altai Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9db4d7256e
commit
b2504fe06c
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំបរាជ័យ",
|
"title": "ខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំបរាជ័យ",
|
||||||
"body": "នាមអរូបី «បំណងប្រាថ្នា» អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទ «ចង់បាន» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្វីដែលខ្ញុំចង់ឲ្យកើតឡើងចំពោះសត្រូវរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
"body": "នាមអរូបី «បំណងប្រាថ្នា» អាចត្រូវបានបង្ហាញដោយកិរិយាស័ព្ទ «ចង់បាន»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្វីដែលខ្ញុំចង់ឲ្យកើតឡើងចំពោះសត្រូវរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ខ្ចាត់ខ្ចាយពួកគេ",
|
"title": "ខ្ចាត់ខ្ចាយពួកគេ",
|
||||||
|
|
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះដែលសម្ដែងព្រះហឫទ័យ សប្បុរសដល់ទូលបង្គំ",
|
"title": "ព្រះដែលសម្ដែងព្រះហឫទ័យ សប្បុរសដល់ទូលបង្គំ",
|
||||||
"body": "នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងប្រយោគដាច់ដោយឡែក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះនៃសេចក្តីសញ្ញានៃសេចក្តីស្មោះត្រង់» ឬ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះនៃសេចក្តីសញ្ញានៃសេចក្តីស្មោះត្រង់» "
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងប្រយោគដាច់ដោយឡែក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះនៃសេចក្តីសញ្ញានៃសេចក្តីស្មោះត្រង់» ឬ «ព្រះអង្គគឺជាព្រះនៃសេចក្តីសញ្ញានៃសេចក្តីស្មោះត្រង់»។ "
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
||||||
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ផ្កាម្លិះបន្ទាល់",
|
"title": "ផ្កាម្លិះបន្ទាល់",
|
||||||
"body": "នេះមានន័យថា «ផ្កាម្លិះនៃការសន្យា» ។ អ្នកបកប្រែអាចសរសេរអត្ថន័យ ឬចម្លងពាក្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ translate_unknown និង translate_transliterate)"
|
"body": "នេះមានន័យថា «ផ្កាម្លិះនៃការសន្យា»។ អ្នកបកប្រែអាចសរសេរអត្ថន័យ ឬចម្លងពាក្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ translate_unknown និង translate_transliterate)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "កំណាព្យ",
|
"title": "កំណាព្យ",
|
||||||
|
|
|
@ -505,12 +505,12 @@
|
||||||
"59-03",
|
"59-03",
|
||||||
"59-05",
|
"59-05",
|
||||||
"59-06",
|
"59-06",
|
||||||
|
"59-08",
|
||||||
"59-10",
|
"59-10",
|
||||||
"59-12",
|
"59-12",
|
||||||
"59-14",
|
"59-14",
|
||||||
"59-16",
|
"59-16",
|
||||||
"60-title",
|
"60-title",
|
||||||
"60-01",
|
|
||||||
"60-02",
|
"60-02",
|
||||||
"60-04",
|
"60-04",
|
||||||
"60-06",
|
"60-06",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue