Fri Jul 17 2020 19:57:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
09fa7eb1e6
commit
7f723176a9
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ស្នាដៃព្រះហស្តរបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ដៃ» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្នាដៃដែលព្រះអង្គធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ត្រង់នេះពាក្យថា «ព្រះហស្ត» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្នាដៃដែលព្រះអង្គធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេបានតាំងនៅជាប់អស់កល្បជានិច្ច",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដើម្បីឲ្យមនុស្សប្រព្រឹត្តតាម ដោយស្មោះត្រង់ និងទៀងត្រង់",
|
||||
"body": "អាចមានន័យថា ១) ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានសេចក្តីណែនាំរបស់ព្រះអង្គដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវឬទី ២) ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គត្រូវគោរពតាមការណែនាំរបស់ព្រះអម្ចាស់ ដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សម្រាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ ដើម្បីសង្កេតមើលពួកគេដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "អាចមានន័យថា ១) ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានសេចក្តីណែនាំរបស់ព្រះអង្គដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ ឬទី ២) ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គត្រូវគោរពតាមការណែនាំរបស់ព្រះអម្ចាស់ ដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សម្រាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ ដើម្បីសង្កេតមើលពួកគេដោយស្មោះត្រង់ និងត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គបរិសុទ្ធ ហើយគួរកោតស្ញប់ស្ញែង",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ដើមចមនៃប្រាជ្ញា",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ប្រាជ្ញា» អាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជំហានដំបូងដើម្បីក្លាយជាមនុស្សមានប្រាជ្ញា» ឬ \"អ្វីដែលសំខាន់បំផុតដើម្បីក្លាយជាមនុស្សមានប្រាជ្ញា\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1001,7 +1001,7 @@
|
|||
"111-title",
|
||||
"111-01",
|
||||
"111-04",
|
||||
"111-10",
|
||||
"111-07",
|
||||
"112-title",
|
||||
"112-01",
|
||||
"112-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue