Thu Jul 23 2020 23:17:39 GMT+0700 (Altai Standard Time)

This commit is contained in:
SaraSan 2020-07-23 23:17:39 +07:00
parent b2504fe06c
commit 7005ece4d2
3 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ខ្លឹមសារភ្ជាប់",
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងបន្ដនិយាយទៅកាន់ព្រះជាម្ចាស់។"
},
{
@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "ផឹក​ស្រា ដែល​នាំ​ឲ្យ​យើង​ខ្ញុំ​វង្វេង​ស្មារតី",
"body": "«ស្រាដែលធ្វើឲ្យយើងងឿងឆ្ងល់» ការអស់សង្ឃឹមត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការវិលវល់ជុំវិញដែលស្ទើរតែអាចឈរបាន។ (សូមមើលៈ figs_abstractnouns និង figs_metaphor)"
"body": "«ស្រាដែលធ្វើឲ្យយើងងឿងឆ្ងល់» ការអស់សង្ឃឹមត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការវិលវល់ជុំវិញដែលស្ទើរតែអាចឈរបាន។ (សូមមើលៈ figs_abstractnouns និង figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​ប្រទាន​ទង់​ជ័យ​មួយ",
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ដឹកនាំរាស្ដ្ររបស់ព្រះអង្គក្នុងការប្រយុទ្ធ គឺនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាស្ដេច ឬជាមេបញ្ជាការដែលបានរៀបចំបដាសម្រាប់កងទ័ព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺដូចជាស្តេចដែលរៀបចំទង់​ជ័យ» ឬ «ព្រះអង្គបញ្ជាឲ្យយើងប្រយុទ្ធដូចជាស្តេចដែលលើកទង់​ជ័យ» (សូមមើលៈ figs_metaphor) "
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ដឹកនាំរាស្ដ្ររបស់ព្រះអង្គក្នុងការប្រយុទ្ធ គឺនិយាយដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាស្ដេច ឬជាមេបញ្ជាការដែលបានរៀបចំបដាសម្រាប់កងទ័ព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺដូចជាស្តេចដែលរៀបចំទង់​ជ័យ» ឬ «ព្រះអង្គបញ្ជាឲ្យយើងប្រយុទ្ធដូចជាស្តេចដែលលើកទង់​ជ័យ» (សូមមើលៈ figs_metaphor) "
},
{
"title": "​ទង់​ជ័យ",
"body": "«ទង់ប្រយុទ្ធ» នេះជាទង់មួយដែលព្រះរាជា ឬមេបញ្ជាការម្នាក់នឹងលើកលើបង្គោល ដើម្បីបង្ហាញថាកងទ័ពគួរតែប្រមូលផ្តុំ។"
"body": "«ទង់ប្រយុទ្ធ» នេះជាទង់មួយដែលព្រះរាជា ឬមេបញ្ជាការម្នាក់នឹងលើកលើបង្គោល ដើម្បីបង្ហាញថាកងទ័ពគួរតែប្រមូលផ្តុំ។"
},
{
"title": "ដើម្បី​ឲ្យ​គេ​បាន​រត់​ទៅ​ទី​នោះ រួច​ផុត​ពីមុខ​ព្រួញ សំណៅ​ហេព្រើរ ដោយ​ព្រោះ​សេចក្ដីពិត",
@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "ដើម្បី​ឲ្យ​គេ​បាន​រត់​ទៅ​ទី​នោះ រួច​ផុត​ពីមុខ​ព្រួញ សំណៅ​ហេព្រើរ ដោយ​ព្រោះ​សេចក្ដីពិត",
"body": "ឃ្លាថា «អ្នកដែលកាន់ធ្នូ» សំដៅទៅលើទាហានសត្រូវក្នុងសមរភូមិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីបង្ហាញនៅពេលដែលព្រះអង្គយកកងទ័ពរបស់ព្រះអង្គចូលទៅក្នុងសមរភូមិប្រឆាំងនឹងសត្រូវរបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_metonymy) "
"body": "ឃ្លាថា «អ្នកដែលកាន់ធ្នូ» សំដៅទៅលើទាហានសត្រូវក្នុងសមរភូមិ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីបង្ហាញនៅពេលដែលព្រះអង្គយកកងទ័ពរបស់ព្រះអង្គចូលទៅក្នុងសមរភូមិប្រឆាំងនឹងសត្រូវរបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_metonymy) "
}
]

View File

@ -511,6 +511,7 @@
"59-14",
"59-16",
"60-title",
"60-01",
"60-02",
"60-04",
"60-06",