Sun Jul 12 2020 21:39:00 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Srey_Meas 2020-07-12 21:39:01 +07:00
parent ee71e14967
commit 50a0838211
5 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ព្រះជាម្ចាស់​គង់​នៅ​ជាមួយជំនាន់​មនុស្ស​\nសុចរិត!",
"body": "និយាយថា «ព្រះជាម្ចាស់គង់នៅជាមួយ» អ្នកដែលសុចរិតមានន័យថា៖ ព្រះអង្គជួយពួកគេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ជួយអ្នកដែលប្រព្រឹត្ដដោយសុចរិត» (UDB) ឬ «ព្រះជាម្ចាស់ជួយអ្នកដែលធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
"body": "និយាយថា «ព្រះជាម្ចាស់គង់នៅជាមួយ» អ្នកដែលសុចរិតមានន័យថា៖ ព្រះអង្គជួយពួកគេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ជួយអ្នកដែលប្រព្រឹត្ដដោយសុចរិត» (UDB) ឬ «ព្រះជាម្ចាស់ជួយអ្នកដែលធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "អ្នក​ចង់",

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "នោះសូម​ឲ្យ​លោកយ៉ាកុប​បាន​ត្រេក​អរ ហើយ​សូមឲ្យ​អុីស្រា‌អែល​រីក‌រាយ​ឡើង!",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ នៅទីនេះទាំង «យ៉ាកុប» និង «អីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអីស្រាអែល។ ឃ្លាទាំងពីរអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពេលនោះប្រជាជនអីស្រាអែលទាំងអស់នឹងរីករាយជាខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_parallelism and figs_synecdoche)"
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ នៅទីនេះទាំង «យ៉ាកុប» និង «អីស្រាអែល» តំណាងឲ្យប្រជាជនអីស្រាអែល។ ឃ្លាទាំងពីរអាចត្រូវបានបញ្ចូលគ្នានៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពេលនោះប្រជាជនអីស្រាអែលទាំងអស់នឹងរីករាយជាខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_parallelism and figs_synecdoche)"
}
]

View File

@ -4,8 +4,8 @@
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)"
},
{
"title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។"
"title": "ទំនុក​របស់​ព្រះបាទ​ដាវីឌ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។"
},
{
"title": "តើ​នរណា​អាច​ស្ថិត​នៅ​លើ​ភ្នំ​ដ៏វិសុទ្ធ របស់​ព្រះអង្គ​ទៅ?",

View File

@ -5,11 +5,11 @@
},
{
"title": "កំណាព្យ​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ",
"body": "អត្ថន័យនៃពាក្យ «កំណាព្យ» គឺមិនច្បាស់ទេ។ អ្នកអាចប្រើពាក្យ «ទំនុកតម្កើង» ជំនួសវិញ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរថា៖ «នេះគឺជាទំនុកដែលស្តេចដាវីឌបានសរសេរ» ។"
"body": "អត្ថន័យនៃពាក្យ «កំណាព្យ» គឺមិនច្បាស់ទេ។ អ្នកអាចប្រើពាក្យ «ទំនុកតម្កើង» ជំនួសវិញ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរថា៖ «នេះគឺជាទំនុកដែលព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរ» ។"
},
{
"title": "ទូលបង្គំ​មក​ជ្រក​កោន​ជា​មួយ​ព្រះអង្គ​ហើយ",
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ដើម្បីទទួលការពារ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីទទូលការពារ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ ដើម្បីទទួលការពារ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាទីពឹងជ្រករបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកព្រះអង្គដើម្បីទទូលការពារ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ចំណែក​ឯ​ពួក​បរិសុទ្ធ​នៅ​លើ​ទឹក​ដី​នេះ",

View File

@ -124,6 +124,7 @@
"14-01",
"14-02",
"14-04",
"14-05",
"14-07",
"15-title",
"15-01",