Wed Jul 15 2020 16:11:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
359c28f1c2
commit
3892846eed
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយប្រគល់ព្រះចេស្ដារបស់ព្រះអង្គ ឲ្យទៅជាឈ្លើយ គឺសិរីល្អរបស់ព្រះអង្គ ទៅក្នុងកណ្ដាប់ដៃខ្មាំងសត្រូវ",
|
||||
"body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីកម្លាំង និងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដូចជាពួកគេជាវត្ថុរូបវន្តដែលមនុស្សអាចចាប់យកបាន។ ពាក្យថា «កម្លាំង» និង «ភាពរុងរឿង» ប្រហែលជាពាក្យសំដីសម្រាប់ហិបនៃសេចក្តីសញ្ញា។ ពាក្យថា «ដៃ» គឺជាទីសម្គាល់សម្រាប់អំណាចរបស់សត្រូវ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវរបស់ព្រះអង្គចាប់យកហឹបដ៏អស្ចារ្យនៃកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់ព្រះអង្គ។ ព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យនេះគ្រាន់តែដើម្បីឲ្យពួកគេអាចធ្វើអ្វីដែលពួកគេចង់បានជាមួយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_activepassive)"
|
||||
"body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីកម្លាំង និងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ ដូចជាពួកគេជាវត្ថុរូបវន្តដែលមនុស្សអាចចាប់យកបាន។ ពាក្យថា «កម្លាំង» និង «ភាពរុងរឿង» ប្រហែលជាពាក្យសំដីសម្រាប់ហិបនៃសេចក្តីសញ្ញា។ ពាក្យថា «ដៃ» គឺជាទីសម្គាល់សម្រាប់អំណាចរបស់សត្រូវ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យសត្រូវរបស់ព្រះអង្គចាប់យកហឹបដ៏អស្ចារ្យនៃកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់ព្រះអង្គ។ ព្រះអង្គបានផ្តល់ឲ្យនេះគ្រាន់តែ ដើម្បីឲ្យពួកគេអាចធ្វើអ្វីដែលពួកគេចង់បានជាមួយ» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។"
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ប្រជាជនអីុស្រាអែល។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានប្រគល់រាស្ត្រព្រះអង្គ ទៅឲ្យដាវ ",
|
||||
"body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីរាស្រ្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ហាក់ ដូចជាពួកគេជាវត្ថុតូចមួយដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានជាអំណោយនិងដាវដែលជាពាក្យកាត់នៃសេចក្តីស្លាប់នៅក្នុងសង្គ្រាមដូចជាមនុស្សដែលអាចទទួលអំណោយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រជាជនសម្លាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គទាំងអស់នៅក្នុងសង្គ្រាម» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification និង figs_metonymy)"
|
||||
"body": "លោកអេសាភនិយាយអំពីរាស្រ្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ហាក់ ដូចជាពួកគេជាវត្ថុតូចមួយដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រទានជាអំណោយ និងដាវដែលជាពាក្យកាត់នៃសេចក្តីស្លាប់នៅក្នុងសង្គ្រាមដូចជាមនុស្សដែលអាចទទួលអំណោយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រជាជនសម្លាប់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គទាំងអស់នៅក្នុងសង្គ្រាម» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_personification និង figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គក្រោធនឹងមរតក របស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "«ព្រះអង្គខឹងនឹងមនុស្សដែលព្រះអង្គបានមានបន្ទូលថានឹងក្លាយជាមនុស្សរបស់ព្រះអង្គជារៀងរហូត»"
|
||||
"body": "«ព្រះអង្គខឹងនឹងមនុស្សដែលព្រះអង្គបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ នឹងក្លាយជាមនុស្សរបស់ព្រះអង្គជារៀងរហូត»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ភ្លើងបានឆេះបំផ្លាញពួកកំលោះរបស់ពួកគេ ",
|
||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «សត្រូវបានប្រើភ្លើងដើម្បីសំលាប់យុវជនទាំងអស់របស់ពួកគេ» ឬ ២) «យុវជនរបស់ពួកគេបានស្លាប់យ៉ាងលឿននៅក្នុងសមរភូមិដូចជាភ្លើងឆេះស្មៅស្ងួត» ។ កុំប្រាស្រ័យទាក់ទងថាមនុស្សទាំងនេះបានប្រើកាំភ្លើង។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «សត្រូវបានប្រើភ្លើង ដើម្បីសំលាប់យុវជនទាំងអស់របស់ពួកគេ» ឬ ២) «យុវជនរបស់ពួកគេបានស្លាប់យ៉ាងលឿននៅក្នុងសមរភូមិដូចជាភ្លើងឆេះស្មៅស្ងួត» ។ កុំប្រាស្រ័យទាក់ទងថាមនុស្សទាំងនេះបានប្រើកាំភ្លើង។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លេប",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "សង្ឃរបស់គេបានដួលស្លាប់ដោយដាវ",
|
||||
"body": "«សត្រូវបានសម្លាប់បូជាចារ្យជនជាតិអ៊ីស្រាអែលជាច្រើនដោយប្រើដាវ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "«សត្រូវបានសម្លាប់បូជាចារ្យជនជាតិអីុស្រាអែលជាច្រើន ដោយប្រើដាវ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប្រពន្ធរបស់គេមិនបានយំសោកដែរ",
|
||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) នរណាម្នាក់បង្ខំស្ដ្រីមេម៉ាយកុំ ឲ្យយំឬ ២) បូជាចារ្យជាច្រើនបានស្លាប់ដែលគ្មានពេលសម្រាប់ពិធីបុណ្យសពត្រឹមត្រូវ។"
|
||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) នរណាម្នាក់បង្ខំស្ដ្រីមេម៉ាយកុំឲ្យយំ ឬ ២) បូជាចារ្យជាច្រើនបានស្លាប់ដែលគ្មានពេលសម្រាប់ពិធីបុណ្យសពត្រឹមត្រូវ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ស្ដ្រីមេម៉ាយ",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដូចមនុស្សខ្លាំងពូកែដែលស្រែកឡើង\nដោយអំណាចស្រាទំពាំងបាយជូរ",
|
||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ដូចជាអ្នកចម្បាំងម្នាក់ដែលបានផឹកស្រាច្រើនហើយខឹងដោយសារលោកភ្ញាក់ហើយ ដូច្នេះចង់ប្រយុទ្ធ ឬទី ២) ដូចជាអ្នកចម្បាំងដែលផឹកស្រាច្រើនតែឥឡូវនេះអាចគិតនិងប្រយុទ្ធបានល្អ ព្រោះលោកបានដេក ។"
|
||||
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ដូចជាអ្នកចម្បាំងម្នាក់ដែលបានផឹកស្រាច្រើន ហើយខឹងដោយសារលោកភ្ញាក់ហើយ ដូច្នេះចង់ប្រយុទ្ធ ឬទី ២) ដូចជាអ្នកចម្បាំងដែលផឹកស្រាច្រើនតែឥឡូវនេះអាចគិត និងប្រយុទ្ធបានល្អ ព្រោះលោកបានដេក ។"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។"
|
||||
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តរៀបរាប់ពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ប្រជាជនអីុស្រាអែល។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "រោងឧបោសថ របស់ពួកយ៉ូសែប",
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឲ្យធ្វើជាគង្វាលដល់ពួកយ៉ាកុប ជារាស្ត្រព្រះអង្គ គឺពួកអុីស្រាអែលដែលជាមរតករបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ពាក្យថា«គង្វាល» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អ្នកដែលដឹកនាំនិងការពារមនុស្សដទៃទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីដឹកនាំ និងការពារកូនចៅរបស់លោកយ៉ាកុបប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គនិងអ៊ីស្រាអែលដែលជាមរតករបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា«គង្វាល» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់អ្នកដែលដឹកនាំនិងការពារមនុស្សដទៃទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីដឹកនាំ និងការពារកូនចៅរបស់លោកយ៉ាកុបប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ និងអីុស្រាអែលដែលជាមរតករបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មរតករបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដាវិឌបានឃ្វាលពួកគេ",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «គង្វាល» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ដឹកនាំ និងការពារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្តេចដាវីឌបានដឹកនាំពួកគេ ហើយការពារពួកគេ»"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «គង្វាល» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ដឹកនាំ និងការពារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពដាវីឌបានដឹកនាំពួកគេ ហើយការពារពួកគេ»"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -696,10 +696,10 @@
|
|||
"78-54",
|
||||
"78-56",
|
||||
"78-58",
|
||||
"78-60",
|
||||
"78-62",
|
||||
"78-64",
|
||||
"78-67",
|
||||
"78-70",
|
||||
"79-title",
|
||||
"79-01",
|
||||
"79-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue