Thu Jul 16 2020 22:29:36 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
69917f2feb
commit
26aca9d957
10
97/09.txt
10
97/09.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ជាព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុត",
|
"title": "ជាព្រះដ៏ខ្ពស់បំផុត",
|
||||||
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយដូចជាអ្នកដែលមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រង់រាងកាយខ្ពស់ជាងអ្នកដទៃទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រប់គ្រងលើប្រជាជនទាំងអស់ដែលរស់នៅ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)"
|
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយដូចជាអ្នកដែលមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រង់រាងកាយខ្ពស់ជាងអ្នកដទៃទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រប់គ្រងលើប្រជាជនទាំងអស់ដែលរស់នៅ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គបានថ្កើងឡើងលើសជាង",
|
"title": "ព្រះអង្គបានថ្កើងឡើងលើសជាង",
|
||||||
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយដូចជាអ្នកដែលមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រង់រាងកាយខ្ពស់ជាងអ្នកដទៃទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានថ្កើងឡើងលើសជាង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយដូចជាអ្នកដែលមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រង់រាងកាយខ្ពស់ជាងអ្នកដទៃទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានថ្កើងឡើងលើសជាង» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "កណ្ដាប់ដៃ មនុស្សអាក្រក់",
|
"title": "កណ្ដាប់ដៃ មនុស្សអាក្រក់",
|
||||||
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "មានពន្លឺបានសាបព្រោះ...ហើយអំណរសម្រាប់មនុស្ស",
|
"title": "មានពន្លឺបានសាបព្រោះ...ហើយអំណរសម្រាប់មនុស្ស",
|
||||||
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នាហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាសម្រាប់ការសង្កត់ន័យ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់សាបព្រោះពន្លឺសំរាប់អ្នកដែលធ្វើអំពើល្អ ហើយព្រះអង្គសាបព្រោះសេចក្តីរីករាយសំរាប់អ្នកដែលមានចិត្តទៀងត្រង់» (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_activepassive និង figs_ellipsis)"
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាសម្រាប់ការសង្កត់ន័យ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់សាបព្រោះពន្លឺសម្រាប់អ្នកដែលធ្វើអំពើល្អ ហើយព្រះអង្គសាបព្រោះសេចក្តីរីករាយសម្រាប់អ្នកដែលមានចិត្តទៀងត្រង់» (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_activepassive និង figs_ellipsis)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "មានពន្លឺបានសាបព្រោះ សម្រាប់មនុស្សសុចរិត",
|
"title": "មានពន្លឺបានសាបព្រោះ សម្រាប់មនុស្សសុចរិត",
|
||||||
"body": "ពាក្យថា «សាបព្រោះ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់សកម្មភាពជាមួយនឹងលទ្ធផលនាពេលអនាគត។ «ពន្លឺ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់រឿងល្អៗ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់មានផែនការឲ្យមានរឿងល្អកើតឡើងចំពោះមនុស្សសុចរិតនាពេលអនាគត» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "ពាក្យថា «សាបព្រោះ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់សកម្មភាពជាមួយនឹងលទ្ធផលនាពេលអនាគត។ «ពន្លឺ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់រឿងល្អៗ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់មានផែនការឲ្យមានរឿងល្អកើតឡើង ចំពោះមនុស្សសុចរិតនាពេលអនាគត» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "មនុស្សសុចរិត",
|
"title": "មនុស្សសុចរិត",
|
||||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ហើយអំណរសម្រាប់មនុស្ស ដែលមានចិត្តទៀងត្រង់",
|
"title": "ហើយអំណរសម្រាប់មនុស្ស ដែលមានចិត្តទៀងត្រង់",
|
||||||
"body": "ហើយសេចក្តីអំណរត្រូវបានព្រោះសំរាប់អ្នកដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់។ ពាក្យថា «សាបព្រោះ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់សកម្មភាពជាមួយនឹងលទ្ធផលនាពេលអនាគត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់មានផែនការឲ្យមនុស្សដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់រីករាយនាពេលអនាគត» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_abstractnouns)"
|
"body": "ហើយសេចក្តីអំណរត្រូវបានព្រោះសម្រាប់អ្នកដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់។ ពាក្យថា «សាបព្រោះ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់សកម្មភាពជាមួយនឹងលទ្ធផលនាពេលអនាគត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអម្ចាស់មានផែនការឲ្យមនុស្សដែលមានចិត្តស្មោះត្រង់រីករាយនាពេលអនាគត» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_abstractnouns)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ដែលមានចិត្តទៀងត្រង់",
|
"title": "ដែលមានចិត្តទៀងត្រង់",
|
||||||
|
|
|
@ -857,7 +857,6 @@
|
||||||
"97-01",
|
"97-01",
|
||||||
"97-03",
|
"97-03",
|
||||||
"97-06",
|
"97-06",
|
||||||
"97-09",
|
|
||||||
"97-12",
|
"97-12",
|
||||||
"98-title",
|
"98-title",
|
||||||
"98-01",
|
"98-01",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue