Tue Jul 14 2020 11:20:41 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
17a3cec444
commit
0152aea7df
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អ្នកដែលស្វែងរកព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ការស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់ដូចជាមនុស្សម្នាក់នឹងស្វែងរកនរណាម្នាក់ត្រូវបានគេនិយាយថាជាការស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ចង់ស្គាល់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ « អ្នកដែលចង់ស្គាល់គាត់» ឬ ២) ថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ការស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់ដូចជាមនុស្សម្នាក់នឹងស្វែងរកនរណាម្នាក់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការស្វែងរកព្រះជាម្ចាស់។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) ចង់ស្គាល់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ « អ្នកដែលចង់ស្គាល់គាត់» ឬ ២) ថ្វាយបង្គំព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គេទាំងអស់គ្នាបានវង្វេងចេញ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គេជាអ្នកដែលស៊ីប្រជារាស្ត្ររបស់យើង ដូចជាស៊ីអាហារ",
|
||||
"body": "ការបំផ្លាញមនុស្សត្រូវបានគេនិយាយថាកំពុងលេបត្របាក់ពួកគេ។ ការធ្វើវាហាក់ដូចជាពួកគេកំពុងបរិភោគនំប៉័ងបង្កប់ន័យថាពួកគេធ្វើវាយ៉ាងងាយស្រួល ឬដោយគ្មានអារម្មណ៍ថាខ្លួនមានកំហុស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបំផ្លាញប្រជាជនរបស់ខ្ញុំដូចជាគេកំពុងបរិភោគនំបុ័ង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_simile)"
|
||||
"body": "ការបំផ្លាញមនុស្សត្រូវបានគេនិយាយថា៖ កំពុងលេបត្របាក់ពួកគេ។ ការធ្វើវាហាក់ដូចជាពួកគេកំពុងបរិភោគនំប៉័ងបង្កប់ន័យថា ពួកគេធ្វើវាយ៉ាងងាយស្រួល ឬដោយគ្មានអារម្មណ៍ថា ខ្លួនមានកំហុស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបំផ្លាញប្រជាជនរបស់ខ្ញុំដូចជាគេកំពុងបរិភោគនំបុ័ង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះជាម្ចាស់នឹងកម្ចាត់កម្ចាយឆ្អឹង របស់ពួកអ្នកដែលបោះទ័ពទាស់នឹងអ្នក",
|
||||
|
|
|
@ -460,9 +460,9 @@
|
|||
"52-03",
|
||||
"52-04",
|
||||
"52-06",
|
||||
"52-08",
|
||||
"53-title",
|
||||
"53-01",
|
||||
"53-04",
|
||||
"53-06",
|
||||
"54-title",
|
||||
"54-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue