2020-06-09 15:44:02 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-09 15:46:02 +00:00
|
|
|
"title": "ចម្រៀងតម្កើងព្រះជាម្ចាស់។ ទំនុកតម្កើង របស់លោកអេសាភ",
|
|
|
|
"body": "«នេះគឺជាទំនុកដែលលោកអេសាភបានសរសេរ»"
|
2020-06-09 15:44:02 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-09 15:48:02 +00:00
|
|
|
"title": "ហើយ មិនកម្រើក",
|
2020-06-09 15:50:02 +00:00
|
|
|
"body": "«ហើយមិនធ្វើអ្វី ដើម្បីជួយយើង»"
|
2020-06-09 15:44:02 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-09 15:52:02 +00:00
|
|
|
"title": "មើល៍ចុះ! ខ្មាំងសត្រូវរបស់ព្រះអង្គកំពុងតែធ្វើឲ្យមានការច្របូកច្របល់",
|
2020-07-15 10:09:09 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «ធ្វើឲ្យមានការរំជើបរំជួល» មានន័យថា ពួកគេកំពុងកុបកម្ម និងបះបោរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មើល៍ចុះ! សត្រូវរបស់ព្រះងង្គកំពុងតែបះបោរនឹងព្រះអង្គហើយ»"
|
2020-06-09 15:44:02 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-09 15:54:02 +00:00
|
|
|
"title": "អស់អ្នកដែលស្អប់ព្រះអង្គគេងើបក្បាលហើយ",
|
2020-07-15 10:09:09 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាដែលថា «ងើបក្បាលរបស់ពួកគេ» គឺជាវិធីនិយាយថា៖ ពួកគេកំពុងបះបោរប្រឆាំងនឹងព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលស្អប់ព្រះអង្គកំពុងប្រឆាំងព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-06-09 15:44:02 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|