kennym3_km_psa_tn_l3/53/04.txt

18 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "អស់​អ្នក​ដែល​ប្រព្រឹត្ត​អំពើ​ទុច្ចរិត តើ​គេ​គ្មាន​ប្រាជ្ញា​ទេ​ឬ...ព្រះជាម្ចាស់?",
"body": "សំណួរនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីបង្ហាញពីភាពតក់ស្លុតដែលអ្នកនិពន្ធមានអារម្មណ៍ព្រោះប្រជាជនមានបាបច្រើន។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរជាឃ្លាពីរ។ «អ្នកដែលប្រព្រឹត្ដអំពើទុច្ចរិតធ្វើដូចជាពួកគេមិនដឹងអ្វីទាំងអស់។ ពួកគេលេបត្របាក់ប្រជាជនរបស់យើងដូចជាពួកគេកំពុងបរិភោគនំប៉័ង ហើយពួកគេមិនអំពាវនាវរកព្រះជាម្ចាស់ទេ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "គេ​ជា​អ្នក​ដែល​ស៊ី​ប្រជា‌រាស្ត្រ​របស់​យើង ដូច​ជា​ស៊ី​អាហារ",
"body": "ការបំផ្លាញមនុស្សត្រូវបានគេនិយាយថា៖ កំពុងលេបត្របាក់ពួកគេ។ ការធ្វើវាហាក់ដូចជាពួកគេកំពុងបរិភោគនំប៉័ងបង្កប់ន័យថា ពួកគេធ្វើវាយ៉ាងងាយស្រួល ឬដោយគ្មានអារម្មណ៍ថា ខ្លួនមានកំហុស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបំផ្លាញប្រជាជនរបស់ខ្ញុំដូចជាគេកំពុងបរិភោគនំបុ័ង» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_simile)"
},
{
"title": "​ព្រះជាម្ចាស់នឹង​កម្ចាត់​កម្ចាយ​ឆ្អឹង របស់​ពួក​អ្នក​ដែល​បោះ​ទ័ព​ទាស់​នឹង​អ្នក",
"body": "ខ្ចាត់ខ្ចាយឆ្អឹងរបស់មនុស្សតំណាងឲ្យការសម្លាប់ពួកគេ និងអនុញ្ញាតឲ្យឆ្អឹងរបស់ពួកគេនៅកន្លែងណាដែលពួកគេបានស្លាប់ និងមិនត្រូវបានកប់ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។ «ព្រះជាម្ចាស់នឹងបំផ្លាញអស់អ្នកណាដែលបោះជំរំនឹងឯងហើយឆ្អឹងរបស់គេនឹងរាយប៉ាយនៅលើដី»។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "​ពួក​អ្នក​ដែល​បោះ​ទ័ព​ទាស់​នឹង​អ្នក",
"body": "បោះជំរំប្រឆាំងនឹងប្រជាជនតំណាងឲ្យការវាយប្រហារពួកគេ។ កងទ័ពសត្រូវនឹងធ្វើដំណើរ និងរៀបចំជំរំដើម្បីរស់នៅជាបណ្តោះអាសន្នក្បែរប្រជាជនដែលពួកគេចង់វាយប្រហារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកណានឹងវាយប្រហារអ្នក» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
}
]