kennym3_km_psa_tn_l3/34/12.txt

26 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "តើ​មាន​អ្នក​ណា​ដែល​ចង់​បាន​ជីវិត ហើយ​ស្រឡាញ់​អាយុ​យឺន‌យូរ ដើម្បី​ឲ្យ​ខ្លួន​បាន​ឃើញ​សេចក្ដី​ល្អ ​ឬទេ?",
"body": "ចម្លើយជាក់ស្តែង ចំពោះសំណួរនេះគឺ «មនុស្សគ្រប់រូប» ។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សគ្រប់រូបប្រាថ្នាចង់បានជីវិត និងបំណងប្រាថ្នាចង់រស់នៅច្រើនថ្ងៃ និងមានជីវិតដ៏ល្អ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "សូមរក្សាអណ្ដាត​របស់អ្នកពី​សេចក្ដី​អាក្រក់...សូមរក្សា​បបូរ​មាត់របស់អ្នក កុំ​ពោល​ពាក្យ​បោក​បញ្ឆោត",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើរឿងតែមួយ ហើយនេះត្រូវបានគេនិយាយតាមរបៀបផ្សេងៗគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់របស់វា។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
},
{
"title": "សូមរក្សាអណ្ដាត​របស់អ្នកពី​សេចក្ដី​អាក្រក់​",
"body": "នៅទីនេះ «អណ្តាត» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដូច្នេះកុំនិយាយអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "សូមរក្សា​បបូរ​មាត់របស់អ្នក កុំ​ពោល​ពាក្យ​បោក​បញ្ឆោត",
"body": "នៅទីនេះ «បបូរមាត់» សំដៅទៅលើអ្នកនិយាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំនិយាយកុហក» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ចូរ​ចៀស​ចេញ​ពី​អំពើ​អាក្រក់ ",
"body": "នៅទីនេះ «ងាកទៅឆ្ងាយ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការជៀសវាងអំពើអាក្រក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បដិសេធមិនធ្វើអំពើអាក្រក់» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ចូរ​ស្វែង​រក​សេចក្ដី​សុខ",
"body": "ត្រង់នេះ «ស្វែងរក» មានន័យថា មានការព្រួយបារម្ភអំពីសន្តិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្យាយាមរស់នៅដោយសន្តិភាពជាមួយមនុស្សផ្សេងទៀត» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]