2020-05-22 15:32:27 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 15:38:27 +00:00
|
|
|
"title": "គេបានបង្ហូរឈាមមនុស្សដែលគ្មានទោស គឺជាឈាមកូនប្រុសកូនស្រីរបស់ពួកគេ ",
|
2020-05-22 15:42:27 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាដែលថា «បង្ហូរឈាម» គឺជាការពិពណ៌នាដែលប្រើសម្រាប់ «ការសម្លាប់» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេបានបង្ហូរឈាមមនុស្សដែលគ្មានទោស នៅពេលពួកគេបានសម្លាប់កូនប្រុស និងស្រីរបស់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_euphemism)"
|
2020-05-22 15:32:27 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 15:44:27 +00:00
|
|
|
"title": "ដូច្នេះ គេបានធ្វើឲ្យខ្លួនមានសៅហ្មង ដោយសារអំពើដែលពួកគេប្រព្រឹត្ត ",
|
2020-05-22 15:46:27 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អំពើដែលពួកគេបានប្រព្រឹត្តធ្វើឲ្យគេស្មោកគ្រោក» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
2020-05-22 15:32:27 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 15:48:27 +00:00
|
|
|
"title": "ក្នុងសកម្មភាពរបស់ពួកគេពួកគេដូចជាស្រីពេស្យា",
|
2020-05-22 15:50:27 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះស្តេចដាវីឌប្រៀបធៀបភាពមិនស្មោះត្រង់របស់ពួកគេទៅនឹងព្រះអម្ចាស់ ចំពោះភាពមិនស្មោះត្រង់របស់ស្រីពេស្យា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេមិនស្មោះត្រង់នឹងព្រះអម្ចាស់ដូចស្រីពេស្យាទេ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
2020-05-22 15:32:27 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|