Tue Dec 13 2016 15:20:33 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)

This commit is contained in:
tsDesktop 2016-12-13 15:20:34 +03:00
parent 9b352a619e
commit f92087bfa2
6 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 26 \v 28 \v 29 De nangoraka ny mpanjaka, nefa tiô amason'ny olona nansovana, tsy afaka niala taman'ny fanta izay naniny ize. \v 27 De nibeko mpiambina reka ny mpanjaka itondra ny loan'i Jaona ho akagny amananje. Ary ilay mpiambina nanapaka ny loan'i Jaona tao andragno mizina. Nandô takiô agnatin'ny kope izane a''ry nagnome izany taman-drazazaviave, ary natolony ani mamany zane. Fa ny mpianatr'i Jaona; raa nafantatra izane de nangalaka ny nofone ka nagnombela azy tao agnatiny fasana.
\v 26 De nangoraka ny mpanjaka, nefa tiô amason'ny olona nansovana, tsy afaka niala taman'ny fanta izay naniny ize. \v 27 De nibeko mpiambina reka ny mpanjaka itondra ny loan'i Jaona ho akagny amananje. \v 28 Ary ilay mpiambina nanapaka ny loan'i Jaona tao andragno mizina. Nandô takiô agnatin'ny kope izane a''ry nagnome izany taman-drazazaviave, ary natolony ani mamany zane. \v 29 Fa ny mpianatr'i Jaona; raa nafantatra izane de nangalaka ny nofone ka nagnombela azy tao agnatiny fasana.

View File

@ -1 +1 @@
\v 30 \v 31 \v 32 Ireo apostole kosa, de niaraka abe nagnodidina tiô aman'i Jesosy, ka nagnatoro izay nanine sy izay nampenarine izireo. Fa oy Jesosy: "Andô sena iaraka any ambadika de niala robiana bitaka ." Fa lalina ny olona nisavoesavoe, ary izarô de tsy nanagna fotoana inanana raanina se. De ninga antsambo bitika izarô mba inga aman'ny toerana mangingina.
\v 30 Ireo apostole kosa, de niaraka abe nagnodidina tiô aman'i Jesosy, ka nagnatoro izay nanine sy izay nampenarine izireo. \v 31 Fa oy Jesosy: "Andô sena iaraka any ambadika de niala robiana bitaka ." Fa lalina ny olona nisavoesavoe, ary izarô de tsy nanagna fotoana inanana raanina se. \v 32 De ninga antsambo bitika izarô mba inga aman'ny toerana mangingina.

View File

@ -1 +1 @@
\v 33 \v 34 Maro reo olona maitanazy reo ka nafantatra aze, ary nise ny niazakazaka niala ny tanànany, ary ninga aloanjarô aman'ny izay ingany. Refa ninga takô andragno Jesosy de naita anaze reo kara ondry tsy managna mpiambina. Ary de nanomboka nampianatra raa lalina anjarô Ize.
\v 33 Maro reo olona maitanazy reo ka nafantatra aze, ary nise ny niazakazaka niala ny tanànany, ary ninga aloanjarô aman'ny izay ingany. \v 34 Refa ninga takô andragno Jesosy de naita anaze reo kara ondry tsy managna mpiambina. Ary de nanomboka nampianatra raa lalina anjarô Ize.

View File

@ -1 +1 @@
\v 35 \v 36 Ary reefa niditra my ny ora, magnatona ananje ny mpianatra nagnano oe: "Toerana foagna ity ary ny ora efa dila ariva se. Alefaso re zarô mba andianany akagny aman'ny tanàna magnodidina ivanga raa oanina."
\v 35 Ary reefa niditra my ny ora, magnatona ananje ny mpianatra nagnano oe: "Toerana foagna ity ary ny ora efa dila ariva se. \v 36 Alefaso re zarô mba andianany akagny aman'ny tanàna magnodidina ivanga raa oanina."

View File

@ -1 +1 @@
\v 37 \v 38 De nizaka ny mpianatra Jesosy ka nagnano oe: "Amô raanina izarô." Fa ny mpianatra namale anaje: "Vola ôtrino no azaoana ivanganana mofo ho anjarô?" De nagnadina ananje reo Ize: "Managna mofo fire anarô?" De niaragna zarô ka nizaka oe: "Mofo dime sy talapia roe."
\v 37 De nizaka ny mpianatra Jesosy ka nagnano oe: "Amô raanina izarô." Fa ny mpianatra namale anaje: "Vola ôtrino no azaoana ivanganana mofo ho anjarô?" \v 38 De nagnadina ananje reo Ize: "Managna mofo fire anarô?" De niaragna zarô ka nizaka oe: "Mofo dime sy talapia roe."

View File

@ -1 +1 @@
\v 39 \v 40 \v 41 De nibeko ny vaoaka maro ibodika mitokokotoko takiô aman'ny aitra Ize. Ka nagnano toko zarô, natôny sizatozato na sidimapolosidimapolo. Ary nangalaka reo mofo dime sy talapia roe Ize ka nanandra izane taman'ny lagnitra a ary nisôtra, notahiany izane ary novakiany ny mofo ka namena taman'nympianatra aloan'ny vaoaka. Avekeo de nozarene ny talapia roa ho an'ny maro.
\v 39 \v 41 De nibeko ny vaoaka maro ibodika mitokokotoko takiô aman'ny aitra Ize. \v 40 Ka nagnano toko zarô, natôny sizatozato na sidimapolosidimapolo. Ary nangalaka reo mofo dime sy talapia roe Ize ka nanandra izane taman'ny lagnitra a ary nisôtra, notahiany izane ary novakiany ny mofo ka namena taman'nympianatra aloan'ny vaoaka. Avekeo de nozarene ny talapia roa ho an'ny maro.