mirror of https://git.door43.org/fa_gl/fa_tw
Edit 'bible/other/shepherd.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
82f1d6e303
commit
db9dfbac41
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# چوپان، رمهبان، شبان
|
||||
|
||||
## تعریف:
|
||||
|
||||
"چوپان" کسی است که از گوسفندان نگهداری میکند. در عهدعتیق، این کلمه میتواند به "رمهبان" نیز اشاره داشته باشد که از انواع دیگر حیوانات اهلی مانند بز یا گاو مراقبت میکند.
|
||||
|
||||
* وقتی واژۀ "شبان" به شکل فعل به کار میرود به معنای هدایت گوسفندان (یا سایر دامها) به مکانهایی با آب و خوراک مناسب، محافظت از آنها در برابر حیوانات وحشی، جلوگیری از گم شدن آنها و سایر وظایف ضروری برای نگهداری از دام برای زنده و سالم ماندن آنها است.
|
||||
* در کتاب مقدس، این واژه اغلب به صورت استعاری برای اشاره به مراقبت از نیازهای جسمی و روحانی مردم (نه فقط حیوانات) استفاده میشود.
|
||||
* در عهدعتیق، خدا "شبان" قوم خود نامیده میشد، زیرا او از آنها مراقبت میکرد. در عهدجدید، عیسی خود را "شبان نیکو" نامید و در جاهای دیگر عیسی "شبان اعظم" کلیسا نامیده شده است.
|
||||
* واژۀ "شبان" در عهدجدید برای اشاره به شخصی که رهبر روحانی ایمانداران است نیز به کار میرود. کلمهای که "شبان" ترجمه شده، همان کلمهای است که برای "چوپان" نیز استفاده شده است. مشایخ و ناظران را نیز شبان مینامند.
|
||||
|
||||
## پیشنهادهای ترجمه
|
||||
|
||||
* وقتی واژۀ "چوپان" به عنوان اسم به کار میرود، میتوان آن را به صورت "کسی که از گوسفندان نگهداری میکند" یا "پرورش دهندۀ گوسفندان" یا "کسی که مراقب گوسفندان است" ترجمه کرد.
|
||||
* وقتی به کسی اشاره میشود که از دامهای دیگری غیر از گوسفند مراقبت میکند، این کلمه میتواند به صورت "رمهبان"، "دامدار" یا "کسی که از دام مراقبت میکند" ترجمه شود.
|
||||
* وقتی کلمۀ "چوپان" به عنوان فعل استفاده میشود میتواند به عنوان "نگهداری از گوسفندان" یا "مراقبت از گوسفندان" ترجمه شود.
|
||||
* در برخی متنها، واژۀ "شبان" را میتوان به صورت "رهبر" یا "راهنما" یا "مراقب" ترجمه کرد.
|
||||
* وقتی "شبان" به عنوان یک اسم به صورت استعاری استفاده میشود، آن را میتوان به روشهای مختلفی از جمله "شبان روحانی" یا "رهبر روحانی" یا "کسی که همچون شبان است" یا "کسی که از جماعتش مانند یک شبان که برای گوسفندانش فکر میکند، مراقبت میکند" یا "کسی که از گوسفندان خدا مراقبت میکند." ترجمه کرد.
|
||||
* وقتی واژۀ "شبان" به عنوان یک فعل به صورت استعاری استفاده میشود میتواند به شکل "مراقبت از" یا "پرورش دادن از نظر روحانی" یا "هدایت و تعلیم دادن" یا "رهبری و مراقبت کردن (مانند شبانی که از گوسفندانش مراقبت میکند)" ترجمه شود.
|
||||
|
||||
(نگاه کنید به: [گوسفند](../other/sheep.md), [دام](../other/livestock.md), [کشیش](../kt/pastor.md))
|
||||
|
||||
## در کتاب مقدس:
|
||||
|
||||
* [پیدایش ۱۳ آیه ۷](rc://en/tn/help/gen/13/07)
|
||||
* [پیدایش ۴۹ آیه ۲۴](rc://en/tn/help/gen/49/24)
|
||||
* [لوقا ۲ آیه ۸ ](rc://en/tn/help/luk/02/09)
|
||||
* [مرقس ۶ آیه ۳۴](rc://en/tn/help/mrk/06/34)
|
||||
* [مرقس ۱۴ آیههای ۲۶ تا ۲۷](rc://en/tn/help/mrk/14/26)
|
||||
* [متی ۲ آیه ۶](rc://en/tn/help/mat/02/06)
|
||||
* [متی ۹ آیه ۳۶](rc://en/tn/help/mat/09/36)
|
||||
* [متی ۲۵ آیه ۳۲](rc://en/tn/help/mat/25/32)
|
||||
* [متی ۲۶ آیه ۳۱](rc://en/tn/help/mat/26/31)
|
||||
|
||||
## نمونههایی از داستانهای آزاد کتاب مقدس:
|
||||
|
||||
* __[داستان ۹ تصویر ۱۱](rc://en/tn/help/obs/09/11)__ موسی در بیابانی دور از مصر به __چوپانی__ مشغول شد.
|
||||
* __[داستان ۱۷ تصویر ۲](rc://en/tn/help/obs/17/02)__ داوود، __چوپانی__ از اهالی بیت لحم بود. او درحالیکه مشغول نگهبانی از گوسفندان پدرش بود، گله را دو بار از حمله خرس و شیر نجات داد و آنها را کشت.
|
||||
* __[داستان ۲۳ تصویر ۶](rc://en/tn/help/obs/23/06)__ آن شب، __چوپانانی__ در صحرا گلههای خود را نگاهبانی میکردند.
|
||||
* __[داستان ۲۳ تصویر ۸](rc://en/tn/help/obs/23/08)__ __چوپانان__ نیز گلههای خود را رها کردند و به جایی که عیسی بود رسیدند و نوزادی را دیدند که در آخوری خوابیده بود، درست همانگونه که آن فرشته گفته بود.
|
||||
* __[داستان ۳۰ تصویر ۳](rc://en/tn/help/obs/30/03)__ دل عیسی مسیح به سختی به حال ایشان سوخت، چون مانند گوسفندان بی__شبان__ بودند.
|
||||
|
||||
## کدهای واژه:
|
||||
|
||||
* Strong’s: H6629, H7462, H7469, H7473, G07500, G41650, G41660
|
Loading…
Reference in New Issue