Tue Jun 06 2017 16:31:01 GMT-0500 (CDT)
This commit is contained in:
commit
052b305229
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Quién dijo Jesús que vería el reino de Dios venir con poder?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que algunos de los que estaban parados allí con Él no morirían antes de ver el reino de Dios venir con poder. "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué le pasó a Jesús cuando Pedro, Santiago y Juan subieron a la montaña alta junto con Él? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús fue transfigurado y sus túnicas se volvieron radiantemente brillantes. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Quién estaba hablando con Jesús en la montaña?",
|
||||||
|
"body": "Elías y Moisés estaban hablando con Jesús. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "En la montaña, ¿qué dijo la voz desde la nube?",
|
||||||
|
"body": "La voz dijo: \"Este es Mi Hijo amado. Escúchenlo.\" "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué le ordenó Jesús a los discípulos acerca de lo que ellos habían visto en la montaña? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús les ordenó a ellos no decirle a nadie lo que ellos habían visto, hasta que el Hijo del Hombre fuera levantando de entre los muertos."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué dijo Jesús acerca de la venida de Elías? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que Elías venía primero para restaurar todas las cosas, y que Elías ya había venido."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que los discípulos no podían hacer por el padre y el hijo?",
|
||||||
|
"body": "Los discípulos no podían sacar al espíritu maligno del hijo del padre. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿En qué fue que el espíritu maligno lanzó al niño para destruirlo? ",
|
||||||
|
"body": "El espíritu maligno lo lanzó en fuego o en las aguas para destruirlo. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cómo respondió el padre cuando Jesús dijo que todas las son posibles para aquellos quienes creen? ",
|
||||||
|
"body": "El padre respondió: \"¡Yo creo! ¡Ayuda a mi incredulidad!\" "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Por qué los discípulos no podían sacar al espíritu mudo y sordo en el niño?",
|
||||||
|
"body": "Los discípulos no podían sacar al espíritu porque no podía hacerse sino con oración."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué le dijo Jesús a sus discípulos que le pasaría a Él? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús les dijo a ellos que sería puesto a muerte, luego de tres días Él resucitaría de nuevo."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que los discípulos estaban argumentando a lo largo del camino? ",
|
||||||
|
"body": "Los discípulos estaban argumentando acerca de quiénes entre ellos era el mayor."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Quién dijo Jesús que va primero?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que el primero es quien es sirviente de todos. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "Cuando alguien recibe a un niño en el nombre de Jesús, ¿a quién están recibiendo también?",
|
||||||
|
"body": "Cuando alguien recibe a un niño en el nombre de Jesús, ellos también están recibiendo a Jesús y a quien envió a Jesús. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué sería mejor para alguien que le cause tropezar a un pequeñito que crea en Jesús?",
|
||||||
|
"body": "Sería mejor para ése si un una piedra de molino le fuera amarrada alrededor de su cuello y fuera arrojado al mar. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que dijo Jesús que hagas con tu ojo si te causa tropiezo? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que te arrancaras el ojo si éste te causa tropiezo. "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que dijo Jesús que pasa en el infierno? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que en el infierno el gusano no muere y el fuego no se apaga. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué pregunta fue la que los fariseos le preguntaron a Jesús para probarlo?",
|
||||||
|
"body": "Los fariseos le preguntaron a Jesús si era legal que un esposo se divorciara de su esposa."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cuál mandato le había dado Moisés a los judíos en cuanto al divorcio?",
|
||||||
|
"body": "Moisés había permitido que un hombre escribiera un certificado de divorcio y luego la enviara lejos."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Por qué fue que Moisés le había dado este mandato a los judíos en cuanto al divorcio?",
|
||||||
|
"body": "Moisés había dado este mandato a los los judíos a causa de sus corazones duros."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿A cuál evento en la historia Jesús hizo referencia cuando le dijo a los fariseos acerca del diseño original de Dios para el matrimonio? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús se refirió a la creación del hombre y la mujer en el principio cuando está hablando acerca del diseño original de Dios para el matrimonio. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿En qué fue lo que Jesús dijo que dos personas se convierten, el hombre y su esposa, cuando ellos están casados? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que dos personas se convierten en una carne."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué dijo Jesús acerca de lo que Dios une en matrimonio?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que lo que Dios une, ningún hombre lo separe."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cuál fue la reacción de Jesús cuando los discípulos reprendieron a aquellos quienes estaban trayéndole niños a Él?",
|
||||||
|
"body": "Jesús estaba molesto con los discípulos y les dijo a ellos que le permitieran a los niños venir donde Él. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cómo fue que Jesús dijo que el reino de Dios tenía que ser recibido para entrar en él? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que el reino de Dios tiene que recibirse como un niño pequeño para poder entrar."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo primero que Jesús le dijo al hombre para que pudiera tener vida eterna? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús le dijo al hombre que no puede matar, no cometer adulterio, no robar, no testificar falsamente, no defraudar y tiene que honrar a su padre y a su madre. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cuáles mandatos adicionales Jesús le dio luego al hombre?",
|
||||||
|
"body": "Jesús le ordenó al hombre que vendiera lo que tenía y lo siguiera a Él."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cómo reaccionó el hombre cuando Jesús le dio este mandanto, y por qué?",
|
||||||
|
"body": "El hombre se entristeció y caminó lejos, porque tenía muchas posesiones."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Quién dijo Jesús que tendría gran dificultad para entrar al reino de Dios?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que el rico tendría gran dificultad para entrar al reino de Dios."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cómo dijo Jesús que una persona rica podría ser salva?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que con las personas es imposible, pero con Dios todas las cosas son posibles. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que dijo Jesús que recibiría cualquier persona quien haya dejado casa, familia y tierras por el bien de Jesús? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que ellos recibirían cien veces más en este mundo, con persecuciones y vida eterna en el mundo por venir. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Por cuál camino Jesús y sus discípulos estaban viajando?",
|
||||||
|
"body": "Jesús y sus discípulos estaban viajando por el camino subiendo a Jerusalén. "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué dijo Jesús a sus discípulos que le pasaría a Él en Jerusalén? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús le dijo a sus discípulos que Él sería condenado a muerte, y después de tres días Él resucitaría."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cuál petición le hicieron Santiago y Juan a Jesús? ",
|
||||||
|
"body": "Santiago y Juan pidieron sentarse a la derecha y a la izquierda de Jesús con Él en gloria."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que Jesús dijo que Santiago y Juan podrían soportar?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que Santiago y Juan podrían soportar la copa que Jesús tomaría, y el bautismo con el cual Él sería bautizado. "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Jesús le concedió la petición a Santiago y a Juan?",
|
||||||
|
"body": "No, Jesús dijo que los asientos a su derecha y a su izquierda no eran de Él para darlos. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cómo fue que dijo Jesús que los gobernantes de los gentiles trataban a sus súbditos?",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que los gobernantes de los gentiles dominaban a sus súbditos. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Cómo dijo Jesús que tenían que vivir aquellos quienes deseaban ser mayor entre los discípulos? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que aquellos quienes deseaban ser mayor entre los discípulos tienen que ser siviente de todos. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que hizo el hombre ciego Bartimeo cuando muchos lo reprendieron diciéndole que se callara?",
|
||||||
|
"body": "Bartimeo lloró aún más: \"¡Hijo de David, ten misericordia de mí!"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||||
|
[
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"title": "¿Qué fue lo que dijo Jesús que sanó a Bartimeo de su ceguera? ",
|
||||||
|
"body": "Jesús dijo que la fe de Bartimeo lo había salvado. "
|
||||||
|
}
|
||||||
|
]
|
|
@ -35,7 +35,8 @@
|
||||||
"translators": [
|
"translators": [
|
||||||
"Milady Díaz Cabello",
|
"Milady Díaz Cabello",
|
||||||
"Génesis Mercado",
|
"Génesis Mercado",
|
||||||
"Amara Enid Lebrón Navarro"
|
"Amara Enid Lebrón Navarro",
|
||||||
|
"Yarimar Ruiz"
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"finished_chunks": [
|
"finished_chunks": [
|
||||||
"11-title",
|
"11-title",
|
||||||
|
@ -279,6 +280,46 @@
|
||||||
"16-12",
|
"16-12",
|
||||||
"16-14",
|
"16-14",
|
||||||
"16-17",
|
"16-17",
|
||||||
"16-19"
|
"16-19",
|
||||||
|
"09-title",
|
||||||
|
"09-01",
|
||||||
|
"09-04",
|
||||||
|
"09-07",
|
||||||
|
"09-09",
|
||||||
|
"09-11",
|
||||||
|
"09-14",
|
||||||
|
"09-17",
|
||||||
|
"09-20",
|
||||||
|
"09-23",
|
||||||
|
"09-26",
|
||||||
|
"09-28",
|
||||||
|
"09-30",
|
||||||
|
"09-33",
|
||||||
|
"09-36",
|
||||||
|
"09-38",
|
||||||
|
"09-40",
|
||||||
|
"09-42",
|
||||||
|
"09-45",
|
||||||
|
"09-49",
|
||||||
|
"10-title",
|
||||||
|
"10-01",
|
||||||
|
"10-05",
|
||||||
|
"10-07",
|
||||||
|
"10-10",
|
||||||
|
"10-13",
|
||||||
|
"10-15",
|
||||||
|
"10-17",
|
||||||
|
"10-20",
|
||||||
|
"10-23",
|
||||||
|
"10-26",
|
||||||
|
"10-29",
|
||||||
|
"10-32",
|
||||||
|
"10-35",
|
||||||
|
"10-38",
|
||||||
|
"10-41",
|
||||||
|
"10-43",
|
||||||
|
"10-46",
|
||||||
|
"10-49",
|
||||||
|
"10-51"
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue