Auto saving at wordAlignment chapter_1 oba 1:19

This commit is contained in:
Ivan Pavlii 2021-05-10 14:10:16 +03:00
parent 2d34acdb3f
commit badc52af26
21 changed files with 138 additions and 23 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "СтихНеПереведен",
"verseAfter": "И будет дом Иакова огнём и дом Иосифа пламенем, а дом Исава - соломой. И сожгут их и поглотят их, и не будет уцелевшего у дома Исава, потому что Яхве сказал.",
"tags": [
"other"
],
"username": "elman",
"activeBook": "oba",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 18,
"modifiedTimestamp": "2021-05-10T11:09:28.708Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "СтихНеПереведен",
"verseAfter": "И будет дом Иакова огнём и дом Иосифа пламенем, а дом Исава - соломой. И сожгут их и поглотят их, и не будет уцелевшего у дома Исава, потому что Яхве сказал.",
"tags": [
"other"
],
"username": "elman",
"activeBook": "oba",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 18,
"modifiedTimestamp": "2021-05-10T11:09:28.708Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -71,7 +71,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Yahweh is speaking of himself in the third person here. If that is confusing in your language, you can change it to first person, as in the UST. (See: [First, Second or Third Person](rc://en/ta/man/translate/figs-123person))",

View File

@ -95,7 +95,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "**Burn** and **consume** mean almost the same thing. Yahweh uses the words together to intensify the meaning. If you do not have two similar words in your language or if it would be confusing to say this twice, you can combine them into one phrase and intensify the meaning in another way. Alternate translation: “and they will burn them until they are all burned up” or “and they will burn them up completely” (See: [Doublet](rc://en/ta/man/translate/figs-doublet))",

View File

@ -389,7 +389,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows is the reason for what came before. Yahweh is reminding the reader that these things will certainly happen, because this message comes from him. If that would be clearer in your language, you can say this explicitly, as in the UST. (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",

View File

@ -411,7 +411,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In this metaphor, Yahweh is saying that the Israelites will be like fire and flame, that the people of Edom will be like dry grass, and that the Israelites will do to the people of Edom what fire and flame do to dry grass. In other words, just as fire and flame burn up dry grass until it is all gone, the Israelites who survive will conquer all of Edom. If this metaphor is not clear in your language, you could make it a simile, as in the UST. (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",

View File

@ -143,7 +143,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the word **house** means all of the people descended from a particular person. All of the descendants of Jacob are being described figuratively as if they were one household living together. Alternate translation: “the Israelites” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
@ -177,7 +177,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The descendants of Esau (Edom) are also being described figuratively as if they were one household. Alternate translation: “the people of Edom” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",

View File

@ -300,7 +300,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "These two expressions have similar meanings. Yahweh is showing that what he is saying is important by saying it more than once. Both **house of Jacob** and **house of Joseph** stand for all of the Israelites. Alternate translation: “The Israelites will be like a fire. Yes, they will be like a flame” If saying this twice is confusing, you could combine them into one expression, as in the UST. (See: [Parallelism](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))",

View File

@ -139,7 +139,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The descendants of Joseph are also being described figuratively as if they were one household. Joseph was the son of Jacob, and his descendants made up a large part of the people of Israel. So Yahweh is using his descendants to represent the whole nation. (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",

View File

@ -24,7 +24,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **stubble** means the dry pieces of plants that are left in the ground after their stalks have been cut. Alternate translation: “like dry grass” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":18},"tool":"translationWords","groupId":"consume","quote":"וַ⁠אֲכָל֑וּ⁠ם","strong":["c:H0398"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "consume",
"quote": "וַ⁠אֲכָל֑וּ⁠ם",
"strong": [
"c:H0398"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -70,7 +70,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -92,7 +92,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":18},"tool":"translationWords","groupId":"fire","quote":"אֵ֜שׁ","strong":["H0784"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "fire",
"quote": "אֵ֜שׁ",
"strong": [
"H0784"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -70,7 +70,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -92,7 +92,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"oba","chapter":1,"verse":18},"tool":"translationWords","groupId":"josephot","quote":"יוֹסֵ֣ף","strong":["H3130"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "josephot",
"quote": "יוֹסֵ֣ף",
"strong": [
"H3130"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -114,7 +114,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "oba",
"chapter": 1,
"verse": 18
"verse": 19
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"

View File

@ -0,0 +1 @@
{"username":"elman","modifiedTimestamp":"2021-05-10T11:10:14.214Z"}

View File

@ -16,7 +16,7 @@
"15": "Потому что близок день Яхве на все народы. Как сделал ты, так сделают тебе - твои поступки обратятся на твою голову.",
"16": "Ведь как вы пили на горе Моей святости, так будут пить все народы постоянно - и они будут пить и глотать, и станут как будто их не было.",
"17": "А на горе Сион будет спасшийся остаток, и он будет святым, и завладеет дом Иакова своим владением.",
"18": "СтихНеПереведен",
"18": "И будет дом Иакова огнём и дом Иосифа пламенем, а дом Исава - соломой. И сожгут их и поглотят их, и не будет уцелевшего у дома Исава, потому что Яхве сказал.",
"19": "СтихНеПереведен",
"20": "СтихНеПереведен",
"21": "СтихНеПереведен"