deferredreward_en_ult_exo_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/exo/figs-abstractnouns.json

2 lines
9.7 KiB
JSON

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"pdfk","occurrenceNote":"“And they were afraid” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":"וַ⁠יָּקֻ֕צוּ","quoteString":"וַ⁠יָּקֻ֕צוּ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"j1q6","occurrenceNote":"Here, **rigor** is a noun used to modify the verb **enslaved**. **Rigor** could refer either to how hard the work was or how unkindly the Egyptians treated the Israelites. Alternate translation: “And the Egyptians made the sons of Israel work very hard” or “And the Egyptians harshly made the sons of Israel work” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":1,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"וַ⁠יַּעֲבִ֧דוּ","occurrence":1},{"word":"מִצְרַ֛יִם","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"בְּנֵ֥י","occurrence":1},{"word":"יִשְׂרָאֵ֖ל","occurrence":1},{"word":"בְּ⁠פָֽרֶךְ","occurrence":1}],"quoteString":"וַ⁠יַּעֲבִ֧דוּ מִצְרַ֛יִם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ⁠פָֽרֶךְ","glQuote":"made…work rigorously","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"jre2","occurrenceNote":"**Slavery** is an abstract noun modified by **hard**. Alternative translation: “by making them work hard as slaves” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":1,"verse":14},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"בַּ⁠עֲבֹדָ֣ה","occurrence":1},{"word":"קָשָׁ֗ה","occurrence":1}],"quoteString":"בַּ⁠עֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"9m7y","occurrenceNote":"This probably means somewhere in the reeds where she could see the basket, but no one would see her. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":2,"verse":4},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":"מֵ⁠רָחֹ֑ק","quoteString":"מֵ⁠רָחֹ֑ק","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"gwou","occurrenceNote":"Here, **oppression** is an abstract noun which you could translate as a verb if you cannot use this form in your language. Alternate translation: “I have seen how the Egyptians are oppressing them” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":3,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"רָאִ֨יתִי֙","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"הַ⁠לַּ֔חַץ","occurrence":1},{"word":"אֲשֶׁ֥ר","occurrence":1},{"word":"מִצְרַ֖יִם","occurrence":1},{"word":"לֹחֲצִ֥ים","occurrence":1},{"word":"אֹתָֽ⁠ם","occurrence":1}],"quoteString":"רָאִ֨יתִי֙ אֶת־הַ⁠לַּ֔חַץ אֲשֶׁ֥ר מִצְרַ֖יִם לֹחֲצִ֥ים אֹתָֽ⁠ם","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"8fsp","occurrenceNote":"This is a noun derived from a verb meaning “to buy back.” Very broadly it can mean “to save or rescue.” See the next note regarding textual variants for more information. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":8,"verse":23},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":"פְדֻ֔ת","quoteString":"פְדֻ֔ת","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"sa5n","occurrenceNote":"This can be stated with a verbal form as in the UST. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":12,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"וּ⁠בְ⁠כָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"אֱלֹהֵ֥י","occurrence":1},{"word":"מִצְרַ֛יִם","occurrence":1},{"word":"אֶֽעֱשֶׂ֥ה","occurrence":1},{"word":"שְׁפָטִ֖ים","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠בְ⁠כָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים","glQuote":"I will bring punishment on all the gods of Egypt","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"tywz","occurrenceNote":"This can be stated with a verbal form as in the UST. Alternate translation: “to destroy you” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":12,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":"לְ⁠מַשְׁחִ֔ית","quoteString":"לְ⁠מַשְׁחִ֔ית","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"phy1","occurrenceNote":"If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract noun **salvation** with a verb. Alternate translation: “and see that Yahweh will save you, he will do that for you today” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":14,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"וּ⁠רְאוּ֙","occurrence":1},{"word":"אֶת","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":3},{"word":"יְשׁוּעַ֣ת","occurrence":1},{"word":"יְהוָ֔ה","occurrence":1},{"word":"אֲשֶׁר","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":4},{"word":"יַעֲשֶׂ֥ה","occurrence":1},{"word":"לָ⁠כֶ֖ם","occurrence":1},{"word":"הַ⁠יּ֑וֹם","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠רְאוּ֙ אֶת־יְשׁוּעַ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֥ה לָ⁠כֶ֖ם הַ⁠יּ֑וֹם","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"kmv4","occurrenceNote":"If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract nouns **abundance** and **majesty** as an adverb and adjective respectively. Alternate translation:“You are abundantly majestic and” or \"Because you are abundantly majestic” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":15,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"וּ⁠בְ⁠רֹ֥ב","occurrence":1},{"word":"גְּאוֹנְ⁠ךָ֖","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠בְ⁠רֹ֥ב גְּאוֹנְ⁠ךָ֖","glQuote":"those who rose up against you","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"u9nc","occurrenceNote":"The abstract noun **faithfulness** can be stated as “faithfully” or “faithful.” Alternate translation: “I am faithful to the covenant with thousands of those who love me” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":20,"verse":6},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":"חֶ֖סֶד","quoteString":"חֶ֖סֶד","glQuote":"I show covenant faithfulness to thousands of those who love me","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"eeoc","occurrenceNote":"This could be translated differently to avoid the abstract nouns **report** and **emptiness.** Alternate translation: “You must not report emptily” or “You must not report falsely” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":23,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"לֹ֥א","occurrence":1},{"word":"תִשָּׂ֖א","occurrence":1},{"word":"שֵׁ֣מַע","occurrence":1},{"word":"שָׁ֑וְא","occurrence":1}],"quoteString":"לֹ֥א תִשָּׂ֖א שֵׁ֣מַע שָׁ֑וְא","glQuote":"dishonest witness","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"r6i5","occurrenceNote":"The abstract noun “craftsmanship” can be translated as “making crafts” or “making things.” Alternate translation: “for making all kinds of crafts” or “so that he can make all kinds of things” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))","reference":{"bookId":"exo","chapter":31,"verse":3},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-abstractnouns","quote":[{"word":"וּ⁠בְ⁠כָל","occurrence":1},{"word":"־","occurrence":1},{"word":"מְלָאכָֽה","occurrence":1}],"quoteString":"וּ⁠בְ⁠כָל־מְלָאכָֽה","glQuote":"for all kinds of craftsmanship","occurrence":1}}]