deferredreward_en_ult_exo_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/exo/figs-activepassive.json

2 lines
74 KiB
JSON
Raw Normal View History

[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"r2f1","occurrenceNote":"This can be stated in active form. Alternate translation: “they filled the land” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"exo","chapter":1,"verse":7},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"וַ⁠תִּמָּלֵ֥א","occurrence":1},{"word":"הָ⁠אָ֖רֶץ","occurrence":1},{"word":"אֹתָֽ⁠ם","occurrence":1}],"quoteString":"וַ⁠תִּמָּלֵ֥א הָ⁠אָ֖רֶץ אֹתָֽ⁠ם","glQuote":"the land was filled with them","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"55jm","occurrenceNote":"In some languages you may not be able to translate this in the passive form. Alternative translation: see UST. (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"exo","chapter":3,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":"הֶ⁠עָשׂ֥וּי","quoteString":"הֶ⁠עָשׂ֥וּי","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"unbc","occurrenceNote":"The text does not specify who beat the officers. It was probably either the taskmasters or someone the taskmasters ordered to beat the officers. If your language cannot express this with the passive, you can make the taskmasters the subject. (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"exo","chapter":5,"verse":14},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"וַ⁠יֻּכּ֗וּ","occurrence":1},{"word":"שֹֽׁטְרֵי֙","occurrence":1},{"word":"בְּנֵ֣י","occurrence":1},{"word":"יִשְׂרָאֵ֔ל","occurrence":1}],"quoteString":"וַ⁠יֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"yeql","occurrenceNote":"The text does not specify who is not giving them straw. From context, the taskmasters and, by implication, Pharaoh himself are the ones not doing this. If your language cannot express this with the passive, you can make the taskmasters or Pharaoh the subject. Alternative translation: “You are not giving your servants any straw.” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"exo","chapter":5,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"תֶּ֗בֶן","occurrence":1},{"word":"אֵ֤ין","occurrence":1},{"word":"נִתָּן֙","occurrence":1},{"word":"לַ⁠עֲבָדֶ֔י⁠ךָ","occurrence":1}],"quoteString":"תֶּ֗בֶן אֵ֤ין נִתָּן֙ לַ⁠עֲבָדֶ֔י⁠ךָ","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"xrly","occurrenceNote":"The text does not specify who beat the officers. It was probably either the taskmasters or someone the taskmasters ordered to beat the officers. If your language cannot express this with the passive, you can make the taskmasters the subject. (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))","reference":{"bookId":"exo","chapter":5,"verse":16},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-activepassive","quote":[{"word":"עֲבָדֶ֛י⁠ךָ","occurrence":1},{"word":"מֻכִּ֖ים","occurrence":1}],"quoteString":"עֲבָדֶ֛י⁠ךָ מֻכִּ֖ים","glQuote":"","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"checkId":"68ax","occurrenceNote":"You can translate this in active voice if needed. The subject could be I