62 lines
1.8 KiB
JSON
62 lines
1.8 KiB
JSON
[
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here the Scriptures use a statement in order to give a command. Alternate translation: “You must not muzzle an ox while it is treading on grain” (See: [Statements – Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-declarative))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1ti",
|
||
"chapter": 5,
|
||
"verse": 18
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-declarative",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "βοῦν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀλοῶντα",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οὐ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "φιμώσεις",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις",
|
||
"glQuote": "You will not muzzle a threshing ox",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": false,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here Paul uses a statement in order to express a moral imperative. Alternate translation: “that should be enough for us” (See: [Statements – Other Uses](rc://en/ta/man/translate/figs-declarative))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1ti",
|
||
"chapter": 6,
|
||
"verse": 8
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "figs-declarative",
|
||
"quote": "ἀρκεσθησόμεθα",
|
||
"quoteString": "ἀρκεσθησόμεθα",
|
||
"glQuote": "we will be satisfied",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|