"title": "todo Israel se prostituiu adorando ali.",
"body": "Isso fala de adorar um falso deus como se fosse prostituição. AT: \"os israelitas pecaram contra o Senhor adorando o éfode ali\" (Veja: figs_metaphor)"
"body": "Aqui \"todos\" é um exagero para enfatizar que muitos adoravam a roupa. AT: \"muitas pessoas em Israel adoravam a roupa\" (Veja: figs_hyperbole)"
"title": "Tornouse uma armadilha pra Gideão e pra todos da sua casa.",
"body": "Isso fala de Gideão e sua família sendo tentados a adorar o éfode como se o éfode fosse uma armadilha de caçador que os prendesse. AT: \"Tornou-se uma tentação para Gideão e sua família\" ou \"Gideão e sua família pecaram por adorá-lo\" (Veja: figs_metaphor)"
"title": "Então Midian foi subjulgado diante do povo de Israel.",
"body": "Isso pode ser indicado no formulário ativo. AT: \"Então o Senhor subjugou os midianitas diante do povo de Israel\" ou \"Assim o Senhor ajudou os israelitas a derrotarem os midianitas\" (Veja: figs_activepassive)"