Update translate/figs-explicit/01.md

This commit is contained in:
jo_crosby 2024-04-22 15:13:47 +00:00
parent 451f5b0bef
commit cc0af8a3f4
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -12,13 +12,13 @@ Pembicara tidak selalu secara langsung menyatakan semua hal yang ia harapkan pen
Seringkali, para pembaca memahami informasi implisit ini dengan menggabungkan apa yang telah mereka ketahui (pengetahuan yang diasumsikan) dengan informasi eksplisit yang diberitahukan oleh pembicara secara langsung.
#### Alasan Mengapa Ini Merupakan Masalah Penerjemahan
#### Mengapa Ini Menjadi Persoalan Penerjemahan?
Ketiga jenis informasi tersebut merupakan bagian dari pesan pembicara. Jika salah satu dari jenis informasi ini tidak ada, maka pembaca tidak akan memahami pesan tersebut. Karena target terjemahan dalam bahasa yang sangat berbeda dengan bahasa Alkitab dan dibuat untuk audiens yang hidup di waktu dan tempat yang sangat berbeda dengan orang-orang dalam Alkitab, seringkali pengetahuan yang diasumsikan atau informasi yang tersirat hilang dari pesan tersebut. Dengan kata lain, pembaca modern tidak mengetahui semua hal yang diketahui oleh para pembicara dan pendengar asli Alkitab. Ketika hal-hal ini penting untuk memahami pesan, akan sangat membantu jika Anda menyertakan informasi ini di dalam teks atau di dalam catatan kaki.
### Contoh dari Alkitab
> Kemudian datanglah seorang ahli Taurat kepada-Nya dan berkata: "Guru, aku akan mengikut Engkau ke mana saja Engkau pergi." Yesus berkata kepadanya, " Serigala mempunyai **lubang** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepala-Nya." (Matius 8:19-20 ULT)
> Kemudian datanglah seorang ahli Taurat kepada-Nya dan berkata: "Guru, aku akan mengikut Engkau ke mana saja Engkau pergi." Yesus berkata kepadanya, "Serigala mempunyai **lubang** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepala-Nya." (Matius 8:19-20 ULT)
Yesus tidak mengatakan untuk apa serigala dan burung menggunakan lubang dan sarang, karena Dia berasumsi bahwa ahli Taurat itu pasti tahu bahwa serigala tidur di lubang di tanah dan burung tidur di sarangnya. Ini adalah **pengetahuan yang diasumsikan**.
@ -34,7 +34,7 @@ Bagian penting dari **informasi implisit** di sini adalah bahwa orang-orang yang
Salah satu tradisi nenek moyang adalah upacara di mana orang-orang mencuci tangan mereka agar bersih secara ritual sebelum makan. Orang-orang berpikir bahwa untuk menjadi benar, mereka harus mengikuti semua tradisi nenek moyang mereka. Ini adalah **pengetahuan yang diasumsikan** bahwa orang-orang Farisi yang berbicara kepada Yesus berharap Dia mengetahuinya. Dengan mengatakan hal ini, mereka menuduh murid-murid-Nya tidak mengikuti tradisi, dan dengan demikian tidak benar. Ini adalah **informasi tersirat** yang mereka ingin Yesus pahami dari perkataan mereka.
### Strategi Terjemahan
### Strategi Penerjemahan
Jika pembaca memiliki pengetahuan yang cukup untuk dapat memahami pesan, bersama dengan informasi implisit penting yang menyertai informasi eksplisit, maka sebaiknya tinggalkan pengetahuan tersebut dan biarkan informasi implisit tetap implisit. Jika pembaca tidak memahami pesan karena salah satu dari hal tersebut tidak ada pada mereka, maka ikuti strategi berikut:
@ -42,15 +42,15 @@ Jika pembaca memiliki pengetahuan yang cukup untuk dapat memahami pesan, bersama
(2) Jika pembaca tidak dapat memahami pesan karena mereka tidak mengetahui informasi implisit tertentu, maka nyatakan informasi tersebut dengan jelas, tetapi cobalah untuk melakukannya dengan cara yang tidak menyiratkan bahwa informasi tersebut merupakan hal yang baru bagi pembaca aslinya.
### Contoh Strategi Penerjemahan yang Digunakan
### Contoh Penerapan Strategi Penerjemahan
(1) Jika pembaca tidak dapat memahami pesan karena mereka tidak memiliki pengetahuan yang diasumsikan, berikan pengetahuan tersebut sebagai informasi eksplisit.
> Yesus berkata kepadanya, " Serigala **mempunyai lubang** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepalanya." (Matius 8:20 ULT)
> Yesus berkata kepadanya, "Serigala **mempunyai lubang** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepalanya." (Matius 8:20 ULT)
Asumsinya, serigala tidur di dalam lubang dan burung tidur di sarangnya.
> > Yesus berkata kepadanya, " Serigala **mempunyai lubang untuk tempat tinggal** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang untuk tempat tinggal**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepalanya dan tidur."
> > Yesus berkata kepadanya, "Serigala **mempunyai lubang untuk tempat tinggal** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang untuk tempat tinggal**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepalanya dan tidur."
> >
> >
>
@ -68,11 +68,11 @@ Pengetahuan yang diasumsikan adalah bahwa salah satu tradisi dari nenek moyang a
(2) Jika pembaca tidak dapat memahami pesan karena mereka tidak mengetahui informasi implisit tertentu, maka nyatakan informasi tersebut dengan jelas, tetapi cobalah untuk melakukannya dengan cara yang tidak menyiratkan bahwa informasi tersebut merupakan hal yang baru bagi audiens asli.
> Kemudian datanglah seorang ahli Taurat kepada-Nya dan berkata: "Guru, aku akan mengikut Engkau ke mana saja Engkau pergi." Yesus berkata kepadanya, " Serigala mempunyai **lubang** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepala-Nya." (Matius 8:19-20 ULT)
> Kemudian datanglah seorang ahli Taurat kepada-Nya dan berkata: "Guru, aku akan mengikut Engkau ke mana saja Engkau pergi." Yesus berkata kepadanya, "Serigala mempunyai **lubang** dan burung-burung di udara **mempunyai sarang**, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepala-Nya." (Matius 8:19-20 ULT)
Informasi yang tersirat adalah bahwa Yesus sendiri adalah Anak Manusia. Informasi tersirat lainnya adalah jika ahli Taurat itu ingin mengikut Yesus, maka seperti Yesus, ia harus hidup tanpa rumah.
> > Yesus berkata kepadanya, " Serigala mempunyai lubang dan burung-burung di udara mempunyai sarang, tetapi **Aku, Anak Manusia**, **tidak ada tempat untuk beristirahat. Jikalau kamu mau mengikut Aku, kamu akan hidup seperti Aku hidup**."
> > Yesus berkata kepadanya, "Serigala mempunyai lubang dan burung-burung di udara mempunyai sarang, tetapi **Aku, Anak Manusia**, **tidak ada tempat untuk beristirahat. Jikalau kamu mau mengikut Aku, kamu akan hidup seperti Aku hidup**."
>
> Akan lebih mudah bagi *Tirus dan Sidon** pada hari penghakiman daripada kamu. (Matius 11:22 ULT)