abelper8_es-419_obs-tn-fix/content/15/03.md

1.2 KiB

Marching around Jericho / Marchando alrededor de Jericó [15-03]*F

Después que la gente cruzó e__l Río Jordán, Dios le dijo a Josué cómo atacar la poderosa ciudad de Jericó. La gente obedeció a Dios. Así como Dios les dijo que hicieran, los soldados y los sacerdotes __ marcharon alrededor de la ciudad de Jericó una vez al día durante seis días.

Términos Importantes

  • jordanriver
  • god
  • joshua
  • jericho
  • obey
  • priest

Translation Notes: Notas de traducción

  • __Después que la gente cruzó el Río Jordán __- En algunos idiomas también se puede decir, "La gente cruzó el Río Jordán y entonces…"
  • cómo atacar - Esto puede ser traducido como, "exactamente lo que deben de hacer para atacar."
  • una vez al día por seis días - Esto es, ellos se fueron alrededor de la ciudad una vez todos los días por un total de seis días.