952 B
Un día, David
Tenemos muchas historias de David obedeciendo a Dios. Ahora se presenta una nueva historia de cuando David pecó. (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent).
Un día
Esta frase introduce un evento que ocurrió en el pasado, pero no indica el momento específico. Muchos idiomas tienen una forma similar de empezar a contar una historia real.
vio
Betsabé pudo haberse bañado en su propia casa, pero el palacio de David era muy alto y podía ver por encima de los muros que eran más bajos.
una hermosa mujer [...] se llamaba Betsabé
Esto introduce a Betsabé como un nuevo personaje. (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-participants).
bañándose
Esto puede traducirse como: “tomar un baño” o “lavarse”.
pero averiguó
El conector pero contrasta a David no conociendo a la mujer, con su descubrimiento de quién era. (Ver: rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast).