Updated links to articles that will move or be deleted (#1226)

This commit is contained in:
Larry Sallee 2020-01-31 15:37:57 +00:00 committed by Gogs
parent 72fca2a2b6
commit bbdb0fbebd
5 changed files with 3 additions and 5 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@ The term “word of truth” is another way of referring to “Gods word,”
* “Word of truth” could be translated as “Gods true message” or “Gods word, which is true.”
* It is important for the translation of this term to include the meaning of being true.
(See also: [prophet](../kt/prophet.md), [true](../kt/true.md), [word](../other/word.md), [Yahweh](../kt/yahweh.md))
(See also: [prophet](../kt/prophet.md), [true](../kt/true.md), [Yahweh](../kt/yahweh.md))
## Bible References:

View File

@ -7,7 +7,6 @@ The term “provoke” means to cause someone to experience a negative reaction
* To provoke someone to anger means to do something that causes that person to be angry. This could also be translated as to “cause to become angry” or to “anger.”
* When used in a phrase such as, “do not provoke him,” this could be translated as “do not anger him” or “do not cause him to be angry” or “do not make him angry with you.”
(See also: [angry](../other/angry.md))
## Bible References:

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Rage is excessive anger what is out of control. When someone rages, it means tha
* When the “nations rage,” their to ungodly people disobey God and rebel against him.
* To be “filled with rage” means to have an overwhelming feeling of extreme anger.
(See also: [angry](../other/angry.md), [self-control](../other/selfcontrol.md))
(See also: [self-control](../other/selfcontrol.md))
## Bible References:

View File

@ -15,7 +15,7 @@ A “plant” is generally something that grows and is attached to the ground. T
* In English, “sow” is only used for planting seeds, but the English word “plant” can be used for planting seeds as well as larger things, such as trees. Other languages may also use different words, depending on what is being planted.
* The expression “a person reaps what he sows” could also be translated as “just like a certain kind of seed produces a certain kind of plant, in the same way a persons good actions will bring a good result and a persons evil actions will bring an evil result.”
(See also: [evil](../kt/evil.md), [good](../kt/good.md), [reap](../other/reap.md))
(See also: [evil](../kt/evil.md), [good](../kt/good.md), [harvest](../other/harvest.md))
## Bible References:

View File

@ -8,7 +8,6 @@ The term “strife” refers to physical or emotional conflict between people.
* Sometimes the use of the word “strife” implies that strong emotions are involved, such as anger or bitterness.
* Other ways to translate this term could include “disagreement” or “dispute” or “conflict.”
(See also: [angry](../other/angry.md))
## Bible References: