20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
# Lazarus came out!
|
||
|
||
This exclamation emphasizes the shocking fact that Lazarus, who had been dead, walked out of the tomb. Some languages should say, “Lazarus came out of the tomb!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
||
|
||
# He was still wrapped in grave clothes
|
||
|
||
This background information about Lazarus wearing grave clothes makes clear that Lazarus went directly from being dead to walking out of the tomb at Jesus’ command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# grave clothes
|
||
|
||
This could mean ***burial clothes***. This can also be translated as: “burial bandages” or “strips of cloth.”
|
||
|
||
# Many of the Jews believed in Jesus because of this miracle
|
||
|
||
This sentence tells us what happened after Jesus raised Lazarus from the dead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
||
# because of this miracle
|
||
|
||
This could mean ***because God had done this amazing miracle*** or ***because Jesus had made Lazarus come alive again***.
|