ZH_zh_obs-tn/content/37/10.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Lazarus came out!
This exclamation emphasizes the shocking fact that Lazarus, who had been dead, walked out of the tomb. Some languages should say, “Lazarus came out of the tomb!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
# He was still wrapped in grave clothes
This background information about Lazarus wearing grave clothes makes clear that Lazarus went directly from being dead to walking out of the tomb at Jesus command. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]], [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# grave clothes
This could mean ***burial clothes***. This can also be translated as: “burial bandages” or “strips of cloth.”
# Many of the Jews believed in Jesus because of this miracle
This sentence tells us what happened after Jesus raised Lazarus from the dead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# because of this miracle
This could mean ***because God had done this amazing miracle*** or ***because Jesus had made Lazarus come alive again***.