1.1 KiB
Bathsheba’s husband was a man named Uriah
This introduces Bathsheba s husband, Uriah, as a new character. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)
He was one of David’s best soldiers. He was away fighting in a war at this time.
This is background information about who Uriah was. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
go be with his wife
This could mean ‘go home to be intimate with his wife.’ David wanted people, especially Uriah, to believe that Bathsheba was pregnant with Uriah’s child.
So David sent Uriah
The connecting word so connects the reason (Uriah refused to sleep with his wife), with the result (David sent him into great danger). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)
where the enemy was strongest
This refers to the location in the battle where the most fighting was going on.
so that he would be killed
The connecting words so that connect the reason (David wanted Uriah killed), with the result (David told the general to put Uriah where the enemy was strongest and abandon him there). (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result)