ZH_zh_obs-tn/content/46/05.md

12 lines
384 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# placed his hands on him
Ananias put his hands on Saul. This was a symbol of giving a blessing to Saul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# here
This could mean to Damascus.
# Immediately
This introduces a simultaneous clause. Saul was able to see as soon as Ananias touched him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-simultaneous]])