Updated notes for new text
This commit is contained in:
parent
fa49e5b868
commit
b4233fb08c
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
Jesus continues the story.
|
||||
|
||||
# rocky ground
|
||||
# the rocky ground
|
||||
|
||||
That is, "ground that was full of rocks."
|
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
Jesus continues the story.
|
||||
|
||||
# the thorns
|
||||
|
||||
That is, "the thorn plants" or, "the thorn bushes."
|
||||
|
||||
# choked them out
|
||||
|
||||
This can also be translated as, "overshadowed them" or, "crowded them out."
|
||||
|
||||
# thorny ground
|
||||
# the thorny ground
|
||||
|
||||
That is, "ground that was covered with thorny bushes."
|
||||
That is, "the ground that was covered with thorny bushes."
|
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
Jesus continues the story.
|
||||
|
||||
# good soil
|
||||
|
||||
That is, "fertile soil" or, "soil that was good for growing plants."
|
||||
|
||||
# He who has ears, let him hear!
|
||||
|
||||
This saying means, "Everyone who hears what I am saying should listen to me carefully" or, "If anyone hears what I have said, he should pay attention to what I mean." This can also be translated as a command. "Since you have ears to hear, listen carefully to what I am saying."
|
||||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
Jesus continues to explain the story.
|
||||
|
||||
# rocky ground
|
||||
# The rocky ground
|
||||
|
||||
See how you translated this term in [33:03](33/03).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
Jesus continues to explain the story.
|
||||
|
||||
# thorny ground
|
||||
# The thorny ground
|
||||
|
||||
See how you translated this term in [33:04](33/04).
|
||||
|
||||
|
@ -8,23 +10,7 @@ See how you translated this term in [33:04](33/04).
|
|||
|
||||
See how you translated this comparison in [33:06](33/06).
|
||||
|
||||
# cares
|
||||
|
||||
That is, "concerns" or, "needs" or, "problems."
|
||||
|
||||
# riches
|
||||
|
||||
That is, "desire for wealth."
|
||||
|
||||
# pleasures of life
|
||||
|
||||
This could also be translated as, "doing things to get pleasure" or, "focusing on things that give pleasure."
|
||||
|
||||
# choke out
|
||||
|
||||
That is, "squelch" or, "destroy" or, "overcome." This phrase could also be translated as, "cause him to stop loving God."
|
||||
|
||||
# does not produce fruit
|
||||
# does not produce any grain
|
||||
|
||||
That is, "does not produce spiritual fruit" or "does not behave in a way that shows God's Spirit is working in him."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
# General Information
|
||||
|
||||
Jesus continues to explain the story.
|
||||
|
||||
# good soil
|
||||
# the good soil
|
||||
|
||||
See how you translated this term in [33:05](33/05).
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +10,7 @@ See how you translated this term in [33:05](33/05).
|
|||
|
||||
See how you translated this comparison in [33:06](33/06).
|
||||
|
||||
# produce fruit
|
||||
# produces fruit
|
||||
|
||||
See how you translated this phrase in [33:08](33/08).
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue