ZH_zh_obs-tn/content/03/15.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-05-22 19:28:25 +00:00
# God said, "I promise I will never again curse the ground ... people are sinful from the time they are children."
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: "God promised to never again curse the ground ... people are sinful from the time they are children." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2017-02-02 23:14:20 +00:00
# never again
2017-02-02 23:14:20 +00:00
This means, "not ever again" or, "not again at any time" or, "truly not again". Examples: "I will not ever again curse the ground" or, "I will not curse the ground again at any time" or, "I will truly not curse the ground again".
2017-02-02 23:14:20 +00:00
# curse the ground
2017-02-02 23:14:20 +00:00
The earth and the other creatures suffered because of man's sin.
2017-02-02 23:14:20 +00:00
# the world
2017-02-02 23:14:20 +00:00
This refers to the earth and the living creatures that lived on it.
2017-02-02 23:14:20 +00:00
# people are sinful from the time they are children
2017-06-28 20:36:52 +00:00
Another way to say this would be, "people do sinful things their entire lives."
2017-06-28 20:36:52 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]