ZH_zh_obs-tn--OLD/content/07/03.md

27 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Rebekah and Jacob Tricked Isaac [07-03] ##
![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-07-03.jpg)
__Isaac__ wanted to __give his blessing__ to __Esau__. But before he did, __Rebekah__ and __Jacob tricked him__ by having Jacob __pretend__ to be Esau. Isaac was old and could no longer see. So Jacob put on Esaus clothes and put __goatskins__ on his neck and hands.
以撒年老的时候,他想祝福以扫。但在这之前,利百加和雅各骗了他,雅各假装成以扫。雅各穿上以扫的衣服,把山羊皮包在手上和颈部。
## Important Terms: ##
* __[Isaac](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Isaac.md)__
* __[bless](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/bless.md)__
* __[Esau](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Esau.md)__
* __[Rebekah](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Rebekah.md)__
* __[Jacob](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Jacob.md)__
## Translation Notes: ##
* __give his blessing__ - It was customary for fathers to formally express their desire for good things to happen to their children. Normally the older son received the best promise. Isaac wanted this extra prosperity to happen to Esau.
* __tricked him__ - The word "trick" means to do something to deliberately deceive someone. Rebekah came up with a plan to deceive Isaac into giving Jacob the special blessing instead of Esau.
* __pretend__ - The word "pretend" shows how Jacob would deceive his father (who had very poor eyesight in his old age).
* __goatskins__ - The hairiness of the goatskins would make Jacob feel like Esau.